Translation of "Lieu" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Lieu" in a sentence and their korean translations:

Mais au lieu d'opinions,

의견 대신,

C'est un lieu d'art.

예술을 위한 공간입니다.

Au lieu du maquillage ?

화장이랑 반대로요?

à un lieu de culte,

교회,

Du lieu où l'on vit.

사는 곳에 의해서도요

Et au lieu d'espérer qu'elle échoue,

그녀의 불운을 비는 대신에,

Au lieu de dessiner un objet,

사물을 그리는 게 아니라

Ce n'est pas le lieu idéal.

여기는 안 되겠어요

Un autre lieu pour les gens.

사람을 위한 공간입니다.

Au lieu d'apprendre à nos enfants

우리 아이들에게 강한 남자아이가 되어라,

Ces changements ont bien eu lieu,

어쨌든 변화는 일어났고

Au lieu de monter les échelons ?

멋진 경험을 할 수 있다면 어떨까요?

Et des passerelles au lieu des rues,

차도 대신 산책로가 있는 도시요.

Les serpents adorent ce genre de lieu.

뱀이고 뭐고 간에 여길 아주 좋아할 거예요

Mais aujourd'hui, ce lieu fermait ses portes.

그런데 지금은 문을 닫게 생겼잖아요.

Elle a lieu dans l'esprit du spectateur.

보는 사람의 마음에서 일어난다는 겁니다.

Un autre lieu fait pour les gens.

사람들을 위한 공간이지요.

Un lieu ouvert, une salle de concert,

개방된 공간이자 콘서트홀이고

Au lieu de respectivement 4 % et 6 %.

실제로는 각각 4%와 6%였죠

Au lieu de nous reconnaître comme nous sommes.

우리가 어떻게 되야하는지 지시합니다.

Au lieu de faire face à nos problèmes

미소를 지어 보이곤 하는데,

La vraie magie n'a pas lieu sur papier.

진짜 마법은 종이 위에서 일어나는 게 아니라

C'est comme ça qu'on crée un lieu culturel.

그래야만 문화적 장소를 만들 수 있습니다.

Son affaire a résulté en un non-lieu.

그의 사건은 완전히 기각되었답니다.

Et au lieu de se jeter en avant,

‎무작정 돌진하지 않고

Ces tests n'ont pas lieu dans une bulle.

통제된 환경에서 실험을 진행하지 않나 봐요

La conversation aura lieu partout dans le pays.

전국에서 이러한 대화가 이뤄져야 한다는 거예요, 모든 곳에서요

Au lieu de relais espacés de plusieurs kilomètres...

휴대폰 기지국이 몇 km마다 있는 게 아니라

Quelque chose qui n'a, en réalité, pas eu lieu.

현실에서는 일어날 수 없는 이야기라 보았죠.

Convaincu que le viol n'avait même jamais eu lieu.

성폭행을 당한 적 없다고 설득하기도 했습니다.

Ces microbes et les processus chimiques qui avaient lieu

이 미생물과 그 주변에서 일어나는 화학 작용이

Mais chaque lieu évoquait une histoire qu'il me racontait.

모퉁이를 돌 때마다 그 장소가 품은 이야기를 해줬어요.

Au lieu de cela, l'Occident a choisi de s'endormir.

서양세계는 대신 잠들기를 선택했습니다.

Parce que vous créez un lieu ouvert et accessible.

모두에게 열려있는 접근성 좋은 공간을 만들고

Vous créez certainement un lieu pour un monde meilleur.

건물을 통해 더 좋은 세상을 만들기도 합니다.

Ce référendum a eu lieu presque entièrement en ligne.

이번 국민투표는 거의 전적으로 온라인상에서 치러졌고

De centre d'affaires, de lieu de rassemblement communautaire, etc.

상업목적으로, 파티장소 등등 다목적 장소가 됐습니다.

Cela devient un restaurant qui sert de lieu d'entraînement

식당이 교육장으로 변했네요.

Les câbles vont vers un lieu comme celui-ci

네트워크 사이에 연결되려면

Au lieu de les préserver pour nourrir les générations futures.

방관하면서 가만히 있는 것 또한 너무나 쉬운 일이죠.

Si au lieu de regarder à travers l'espace et l'océan,

멀리 바다를 건너서 보는 대신

Au lieu de mener cette bataille polarisante contre le nationalisme.

민족주의와의 편향적인 대립 대신에 말입니다.

Dans notre vie quotidienne et sur notre lieu de travail,

일상생활과 직장에서

Plus de la moitié des affaires bénéficient d'un non-lieu.

사건의 절반 이상은 기각되죠.

« Pourquoi personne ne voit la dimension sacrée de ce lieu ? »

"왜 아무도 이 곳이 신성하다는 것을 모르는 건가요?"

Et ça ne se limite pas au lieu de travail.

그리고 이것은 일터에서만 국한되는 것이 아닙니다.

C'est un choix personnel. Le lieu où on vit compte.

개인적 측면에서 거주지 문제와 연관이 크다고 생각해요

Des opportunités d'investissement apparaissent dans un lieu inattendu: l'Arctique russe.

북극이라는 특이한 장소에 러시아의 투자 기회가 생겨나고 있습니다

Au lieu de les parquer dans des milieux toxiques et stressants ?

그냥 그것들을 스트레스 가득하고 유해한 환경에 방치하는 대신에요.

Mais parfois, la faute revient au lieu dans lequel ils vivent.

부당한 이유로 비난받기도 하죠.

Mais au lieu de présentateurs en costume qui diffusent le match,

아나운서 중계 대신에 게임 스트리밍에 걸맞는

Car au lieu d'avoir à comprendre ma haine et ma cruauté,

저 스스로의 증오감과 그것에 대해 알아내려 하는 대신

Au lieu de vraiment penser qu'il n'y a pas que l'Amérique.

미국 시장이 아니란 사실조차 고려하지 않고 말이죠.

La couleur peut aussi, au lieu de montrer une identité nationale,

하지만 국가 정체성에 대한 성명서뿐만 아니라

Et si la prochaine fois que vous étiez dans un lieu extraordinaire,

다음번에, 어딘가 경이로운 곳을 방문할 때,

Les élections de mi-mandat ont eu lieu récemment aux États-Unis.

미국에서 최근 열린 중간 선거에

Non, au lieu de cela, on vous aurait probablement servi de porridge,

하지만 대신에, 아마 대량의 오트밀 죽과,

Seuls les plus grands osent fréquenter un lieu aussi exposé de nuit.

‎커다란 동물들만이 야간에 ‎이렇게나 탁 트인 곳에 올 수 있죠

Quel message cela a-t-il envoyé sur votre lieu de résidence ?

이 사건으로 거주하는 곳에 대해 어떤 생각을 하게 됐나요?

C'est là où le potentiel conflit entre personnel et structurel a lieu.

이 경우에 개인적 문제와 구조적 문제가 부딪히는 거 같아요

Nous préparons le lieu avec des lumières tamisées et de la musique douce.

장소를 꾸미고, 은은한 조명을 두고 잔잔한 음악을 틉니다.

Vous savez quelle douleur c'est de perdre un lieu où on a vécu.

당신의 추억을 담고 있는 곳을 잃는 고통을 알 수 있을 겁니다.

Des fossettes sur ses narines détectent la chaleur, au lieu de la lumière.

‎코의 열 구멍이 빛 대신 ‎열을 감지합니다

Pourquoi ce phénomène n'a-t-il pas lieu sur toute la zone de subduction ?

어째서 침입대 전체에 분포되지 않는걸까요?

C'est aussi un lieu où Ruth Williams a enseigné à de nombreux acteurs noirs.

루스 윌리엄스가 많은 흑인배우들에게 연극을 가르치는 장소도 됐습니다.

Ce lieu de repos précaire devrait suffire à protéger les géladas des dangers des ténèbres.

‎이 위태로운 안식처는 ‎겔라다개코원숭이를 ‎어둠의 위험으로부터 보호합니다

Imaginez un lieu de travail où des gens de toutes couleurs et de toutes origines

모든 유색 인종의 사람들이

Au lieu de cela, il a découvert que 90% des Les habitants de Moscou avaient fui.

하지만 그 대신, 그는 모스크바의 주민들의 90%가 도망쳤다는 사실을 알게 되었다.

Je ne pense pas qu'on doive les craindre, mais plutôt les respecter. On devrait les protéger au lieu d'essayer de les tuer.

코뿔소를 두려워하기보다 존중해 줘야 합니다 코뿔소를 보호하고 살생하지 말아야 하죠