Translation of "Chaleur" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Chaleur" in a sentence and their hungarian translations:

Je déteste la chaleur.

- Utálom a kánikulát.
- Utálom a forróságot.
- Utálom a hőséget.

Et le reste en chaleur,

a maradék pedig hővé,

La chaleur est terrible aujourd'hui.

Rettenetes ma a hőség.

Cette chaleur ne durera pas.

Nem fog sokáig tartani ez a hőség.

La chaleur et l'énergie du soleil.

a nap melegéből és energiájából.

Toute chaleur supplémentaire est désormais bienvenue.

Most már bármilyen test melege jólesik.

Le soleil procure lumière et chaleur.

A nap fényt és hőt ad.

Il fait une putain de chaleur.

Kurva meleg van!

Le lait tourne avec la chaleur.

A melegben a tej megsavanyodik.

L'eau se dilate avec la chaleur.

A víz hő hatására tágul.

La nuit calme peut-être la chaleur,

Az éj leszálltával enyhül a hőség,

Il fait une chaleur insupportable cet été.

Elviselhetetlenül forró ez a nyár.

Le soleil nous dispense lumière et chaleur.

A Nap fényt és meleget ad nekünk.

Capables de supporter une chaleur et une pression

de kibírja a hőt és a terhelést,

à part quand la femelle est en chaleur.

kivéve ha nőstény, és párzási időszak van.

Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.

Az alkonyat enyhülést hoz a nappali hőség után.

émettant de la chaleur et régulant sa température.

amelyek a meleget kibocsátva hűtik a testét.

Je ne peux juste plus supporter cette chaleur.

Ezt a forróságot egyszerűen már nem bírom elviselni.

- Je suis sorti trop couvert et je suis mort de chaleur.
- Je sortis trop couvert et mourus de chaleur.

Túl melegen öltözve mentem ki, majdhogy meg nem haltam a melegtől.

- Ne sors pas par cette chaleur sans porter de chapeau.
- Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau.

Ne menj ki a tűző napra, hogy nincs a fejeden kalap.

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

Az apró test szinte semmi hőt nem termel.

Mais une caméra thermique peut détecter la chaleur corporelle.

Ám a hőkamera érzékeli a test által kibocsátott meleget.

Tom a perdu connaissance à cause de la chaleur.

Tom elájult a hőségtől.

La viande a pourri à cause de la chaleur.

Megromlott a hús a hőségben.

De la chaleur, de la nourriture, et de la sécurité.

Meleg, élelem, és biztonság.

Il est temps de profiter de la chaleur du soleil...

Most érdemes élvezni a nap melegét...

Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville.

Az emberek megpróbálnak elmenekülni a városi hőségből.

Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.

Nem tudtam aludni a hőség miatt.

Une chaleur étouffante régnait dans notre ville, la semaine dernière.

A múlt héten fullasztó hőség volt a városunkban.

- Le lait ne se garde pas longtemps par un jour de chaleur.
- Le lait ne se conserve pas longtemps un jour de chaleur.

A tej nem áll el sokáig egy forró napon.

Une autre partie de la chaleur atteint le fond de l'océan

A hő egy része az óceán mélyéig sugároz,

- C'est étouffant.
- On étouffe de chaud.
- Il fait une chaleur étouffante.

- Tikkasztó meleg van.
- Tikkasztó idő van.

Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.

Nagyon meleg van ma, ezért nincs kedvem tanulni.

Des fossettes sur ses narines détectent la chaleur, au lieu de la lumière.

Az orrán lévő hőérzékelő gödrök a fény helyett a melegre reagálnak.

Une maman puma et ses quatre petits profitent de la chaleur avant la nuit.

Egy nőstény puma és négy fiatal kölyke kihasználja az éj leszállta előtti utolsó meleg perceket.

Les feuilles en décomposition offrent un peu d'humidité et de chaleur pendant la journée.

A rothadó őszi levelek napközben szolgáltatnak némi nedvességet és meleget.

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

A medvék három hónap után először érzik a nap melegét.

Il fait une chaleur étouffante aujourd'hui. Il n'y a pas un souffle de vent.

Fojtogató meleg van ma. Egy levél sem rezdül.

Mais la chaleur des nuits de la jungle lui permet de rester actif le soir venu.

De a dzsungel éjjeli forrósága lehetővé teszi, hogy a sötétben is aktív maradjon.

Des milliers d'abeilles font vibrer leurs ailes, générant assez de chaleur pour garder la ruche au chaud.

Több ezer méh rezegteti szárnyizmait, hogy a gerjesztett hővel fűtsék az odút.

Et les longues marches dans une chaleur estivale extrême ont continué à faire des ravages sur ses hommes.

És a hosszú menetek szélsőséges, nyári melegben továbbra is komolyan vádolta embereit.