Translation of "Avec" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Avec" in a sentence and their polish translations:

- Reste avec moi.
- Restez avec moi.

Zostań ze mną.

- Chante avec moi !
- Chante avec nous !

Wspólnie śpiewać.

- Oui, avec plaisir !
- Oui, avec plaisir.

Tak, chętnie.

- Venez avec nous.
- Viens avec nous !

Chodź z nami.

- Va avec Tom.
- Allez avec Tom.

Idź z Tomem.

- Danse avec moi.
- Dansez avec moi.

Zatańcz ze mną.

- Étudie avec application.
- Étudiez avec application.

Ucz się pilnie.

Avec plaisir !

Z przyjemnością!

Avec plaisir.

Nie ma za co.

- Avec qui vas-tu ?
- Avec qui y vas-tu ?
- Avec qui allez-vous ?
- Avec qui y allez-vous ?

Z kim idziesz?

- Veux-tu danser avec moi ?
- Danseras-tu avec moi ?
- Tu danses avec moi ?

Zatańczysz ze mną?

- Sois gentil avec elle.
- Sois gentille avec elle.

Bądź dla niej miły.

J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père.

Nie mogę się doczekać pójścia na polowanie z moim tatą.

- Traite-la avec respect.
- Traitez-la avec respect.

Traktuj ją z szacunkiem.

- Avec qui iras-tu ?
- Avec qui irez-vous ?

Z kim będziesz iść?

- Tu étais avec quelqu'un ?
- Étais-tu avec quelqu'un ?
- Étais-tu avec quiconque ?
- Étais-tu avec qui que ce soit ?

Byłeś z kimś?

- Sois poli avec tes parents.
- Sois polie avec tes parents.
- Soyez poli avec vos parents.
- Soyez polie avec vos parents.
- Soyez polis avec vos parents.
- Soyez polies avec vos parents.

Bądź uprzejmy dla swoich rodziców.

- Sois gentil avec les autres !
- Soyez aimable avec autrui !
- Sois gentil avec les autres.

- Bądź uprzejmy dla innych.
- Bądź uprzejmy dla nieznajomych.

avec cinq planètes,

z pięcioma planetami.

avec les alizés.

z pasatami.

Avec deux bébés.

Z dwoma maluchami.

Avec le soleil.

To tutaj.

Avec un bâton.

Weź prosty kij

Avec ces routes,

Budowane przez nas drogi

Venez avec nous.

Chodź z nami.

Danse avec elle !

Zatańcz z nią!

Dînez avec nous.

Zjedz z nami obiad.

Viens avec moi !

Chodź ze mną!

Vous verrez avec quelle rapidité et avec quelle vigueur

z jaką szybkością i jaką mocą

- Je vis avec mes parents.
- J'habite avec mes parents.

Mieszkam z rodzicami.

- Viens t'asseoir avec nous.
- Venez vous asseoir avec nous.

Chodź, usiądź z nami.

- Elle dansa avec lui.
- Elle a dansé avec lui.

Tańczyła z nim.

- Avec qui parles-tu ?
- Avec qui parlez-vous ?
- Avec qui est-ce que vous parlez ?

Z kim rozmawiasz?

- Avec qui est-ce que tu vis ?
- Avec qui vis-tu ?
- Avec qui vivez-vous ?

Z kim mieszkasz?

- Avec qui vous y trouvez-vous ?
- Avec qui y es-tu ?
- Avec qui t'y trouves-tu ?
- Avec qui y êtes-vous ?

Z kim tam jesteście?

- Elle dort avec deux coussins.
- Elle dort avec deux oreillers.

Ona śpi na dwóch poduszkach.

- Je suis d'accord avec lui.
- Je suis d’accord avec lui.

Zgadzam się z nim.

- Hé, fais attention avec ça !
- Hé, faites attention avec ça !

Hej, uważaj z tym!

- Fais attention avec ce truc.
- Faites attention avec cette chose.

Ostrożnie z tym.

- Romps avec Tom.
- Rompez avec Tom.
- Quitte Tom.
- Quittez Tom.

Zostaw Toma.

- Je parlai avec l'ambassadeur polonais.
- J'ai parlé avec l'ambassadeur polonais.

Rozmawiałem z polskim ambasadorem.

- Veux-tu danser avec moi ?
- Voudrais-tu danser avec moi ?

Chcesz zatańczyć ze mną?

- Chantez une chanson avec moi.
- Chante une chanson avec moi.

- Zaśpiewaj ze mną piosenkę.
- Zaśpiewajcie ze mną piosenkę.

- Avec quoi l'as-tu ouvert ?
- Avec quoi l'avez-vous ouvert ?

Czym ci się udało to otworzyć?

- Je veux travailler avec vous.
- Je veux travailler avec toi.

Chcę w tobą pracować.

- J'aimerais passer Noël avec vous.
- J'aimerais passer Noël avec toi.

Bardzo chciałbym spędzić z tobą święta.

- Je fus d'accord avec elle.
- J'ai été d'accord avec elle.

Zgodziłem się z nią.

- Tom a accepté avec plaisir.
- Tom a accepté avec joie.

Tom chętnie się zgodził.

- Veux-tu venir avec nous ?
- Voulez-vous venir avec nous ?

Chcesz iść z nami?

- Hier, j'ai joué avec Tony.
- J'ai joué hier avec Tony.

- Wczoraj bawiłem się z Tonym.
- Wczoraj grałem z Tonym.

- Qui vient avec moi ?
- Qui viendra avec moi ?
- Qui m'accompagnera ?

Kto pójdzie ze mną?

Elle attendait avec impatience de passer du temps avec lui.

Nie mogła się doczekać, żeby spędzić z nim czas.

Êtes-vous d'accord avec Dr. Burns ou avec Mme. Roland ?

Zgadzasz się z panem Burnsem czy panią Roland?

avec une récompense financière.

w nagrodę pieniężną.

Flirtant avec le vent.

flirtujący z wiatrem.

avec tremblement et crainte.

drżąc ze strachu.

avec des armes chimiques.

bronią chemiczną.

avec une petite pelle.

ma malutką łopatkę,

avec une grande rapidité,

jak w szybkim tempie

Je parle avec qui ?

Z kim rozmawiam?

Je vais avec elle.

Spaceruję z nią.

Elle respirait avec force.

Ciężko oddychała.

Il disparut avec l'argent.

Uciekł z pieniędzmi.

Je suis avec lui.

Jestem z nim.

J'irai pêcher avec lui.

- Mam zamiar łowić z nim ryby.
- Mam zamiar iść z nim na ryby.

Soyez aimable avec autrui !

- Bądź uprzejmy dla innych.
- Bądź uprzejmy dla nieznajomych.

Tom travaille avec Marie.

Tom pracuje z Mary.

Tu danses avec moi ?

Zatańczysz ze mną?

Avec qui déjeunes-tu ?

Z kim jesz?

- Avec plaisir.
- De rien !

Nie ma za co.

J'adore vivre avec toi.

Uwielbiam mieszkać z tobą.

Tom est avec quelqu'un.

Tom jest z kimś.

Qui vient avec moi ?

Kto idzie ze mną?

Reste ici avec nous.

Zostań z nami.

Tu viens avec moi ?

Idziesz ze mną?

Elle dansait avec lui.

Tańczyła z nim.

Qu'as-tu fait avec ?

Co z tym zrobiłeś?

Viens avec moi dehors.

Chodź ze mną na zewnątrz.

Soyez gentils avec elle.

Bądź dla niej miły.

Viens t'asseoir avec nous.

Chodź usiądź z nami.

Qui jouit avec moi ?

Kto idzie ze mną

Elle vit avec lui.

Ona z nim mieszka.

J'attends Noël avec impatience.

Czekam na Święta.

Viens nager avec moi.

Chodź ze mną pływać.

J'ai travaillé avec eux.

Pracowałem z nimi.

Reste ici avec moi.

Zostań tu ze mną.

Qui est avec vous ?

Kto jest z państwem?

avec la fréquence à laquelle le technicien interagissait avec les lapins.

ilość czasu jaką inżynierowie spędzali z królikami.

- La paix soit avec toi.
- Que la paix soit avec toi !

- Pokój z Tobą!
- Pokój z tobą.

- Tu viens avec moi ?
- Est-ce que tu viens avec moi ?

Idziesz ze mną?