Translation of "Côte" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Côte" in a sentence and their hungarian translations:

Ils s'assirent côte à côte.

Egymás mellett ültek.

Voici deux univers côte à côte.

Figyeljük meg egymás mellett a két rendszert!

La côte est dégagée.

Tiszta a part.

Si nous vivons sur la côte,

Ha partvidéken élünk,

Naviguez le long de la côte.

A part mentén vitorlázzatok.

Notre hôtel donne sur la côte.

Szállodánk a tengerpartra néz.

Tom a vécu sur la côte ouest.

Tamás a nyugati parton élt.

Je crois que je me suis cassé une côte.

Úgy érzem, eltört egy bordám.

Sur la côte, les changements de marée peuvent être immenses.

A partok mentén óriási lehet az árapályváltozás.

Mais tandis que cet hélicoptère se dirige vers la côte,

de ahogyan ez a helikopter a szárazföld felé repül,

Venez avec moi sur la côte sud de la France !

Gyere velem Franciaország déli tengerpartjára!

Sur la côte britannique, une crevette de 4 cm est piégée.

A brit partoknál egy négy centiméteres garnélarák esett fogságba.

Migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.

ötezer kilométeres vándorútjukon Amerika nyugati partjai mentén.

Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique.

Afrika nyugati partvidéke mentén vitorláztak.

Le murmure des vagues a un effet apaisant sur la côte.

A hullámok mormolása nyugtatóan hat a tengerparton.

Selon les prévisions météorologiques, le typhon s'approche probablement de la côte.

Az időjárás-jelentés szerint a tájfun valószínűleg eléri a partokat.

Whoua ! C'est une côte raide. Mais la descente sera un vrai plaisir.

Fú, de kemény ez az emelkedő! De visszafele könnyebb lesz!

Mes souvenirs d'enfance sont dominés par la côte rocheuse, l'estran et la forêt de kelp.

A gyerekkori emlékeimet mélyen átszövi ez a táj, a sziklás part, az árapály és a hínárerdő.