Examples of using "Brisé" in a sentence and their hungarian translations:
A pillangó szárnyát szegte.
ha összetörték valaha is a szívüket,
Megszakadt a szívem.
- Elromlott a hűtőnk.
- Elromlott a hűtőszekrényünk.
És ettől megszakad a szívem,
nem törik össze a szívük,
Összetörték a szívét.
Megszakadt a szíve.
Összetörted a szívem.
Ki törte el az üveget?
Mert az agya tönkrement.
Ez egy szívet tépő történet volt.
Úgy, hogy áthágták és átalakították a szabályokat.
Ott hozzám hasonlóan mindenki megtört volt.
Összetört szívvel adta át az üzenetet,
Eltörtem a szemüvegem.
Elromlott?
néha tényleg összetört szívről beszélünk.
Ha egyszer összetörik az üvegplafon,
Miután törött üveggel megvágta kezét,
Valaki betörte az ablakot.
ha felismerjük, amikor azt mondjuk "összetört szív",
Tudjuk, hogy te törted be az ablakot.
Ki törte el a csészét?
Mónikának szerelmi bánata van.
de nekünk nem kell örökké megtörve élnünk.
Ezt a törött vázát nem lehet megragasztani.
- A váza, amit összetört, a nagynéném tulajdona.
- A váza, amelyet eltört, a nagynénémé.
Szerintem egész biztosan Tom törte be az ablakot.