Translation of "Cerveau" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Cerveau" in a sentence and their russian translations:

Allumes ton cerveau !

- Включи мозг!
- Включите мозг!

- Utilisez vos cerveaux.
- Utilisez votre cerveau.
- Utilise ton cerveau.

- Думай головой.
- Думайте головой.

On transforme son cerveau.

ваш мозг меняется.

Pour préparer notre cerveau,

чтобы подготовить мозг.

Commençons par le cerveau

Давайте начнём с мозга

Tu pousses ton cerveau

Вы толкаете свой мозг

Quand nous étudions leur cerveau.

когда мы изучаем их мозг.

Procure de l'exercice au cerveau,

заставляет мозг упражняться,

- Êtes-vous prêt à faire fonctionner votre cerveau ?
- Êtes-vous prête à faire fonctionner votre cerveau ?
- Es-tu prêt à faire fonctionner ton cerveau ?
- Es-tu prête à faire fonctionner ton cerveau ?
- Es-tu prêt à faire marche ton cerveau ?
- Es-tu prête à faire marche ton cerveau ?

Готовы ли вы включить мозги?

Le même poids que votre cerveau,

равный по весу вашему мозгу.

Quand on a entrainé son cerveau,

После того, как мы восстановили её мозг,

Quelques parties du cerveau sont activées,

Какие-то участки мозга активируются.

Ils prennent source dans le cerveau.

Они начинаются в мозге.

Voici un étrange et merveilleux cerveau,

Это необычный и удивительный мозг,

L'image n'existe que dans notre cerveau.

Картина существует только у вас в голове.

Le tabac agit sur le cerveau.

Табак оказывает воздействие на мозг.

La structure du cerveau est compliquée.

- Структура мозга сложная.
- Мозг сложно устроен.

Le cerveau n'est qu'une machine compliquée.

Мозг просто сложная машина.

Les plantes sont dépourvues de cerveau.

У растений нет мозга.

C'est trop pour mon petit cerveau.

Для моего бедного мозга это чересчур.

Le cerveau a une structure complexe.

Мозг имеет сложную структуру.

C'est un excellent chirurgien du cerveau.

Он прекрасный нейрохирург.

- Je te l'expliquerais, mais ton cerveau exploserait.
- Je te l'expliquerais bien, mais ton cerveau exploserait.

Я бы объяснил тебе, но у тебя башка взорвётся.

Afin de nourrir le cerveau des systèmes de reconnaissance faciale. Ce cerveau est construit sous forme

построить «ум» распознавания лиц системы. Этот разум состоит из серии

- On utilise seulement dix pour cent de notre cerveau.
- Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau.
- On utilise seulement dix pour cent de son cerveau.
- On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.

- Мы используем только 10% нашего мозга.
- Мы используем только десять процентов нашего мозга.

Quand on sollicite une région du cerveau,

Когда вы используете область мозга,

Tout le cerveau est concerné par ça.

происходящими во всём мозге.

Le cerveau a donc une grande plasticité.

Ваш мозг чрезвычайно пластичен,

Et agissent presque comme un second cerveau.

и функционируют почти как второй мозг.

Elle les fait rentrer dans le cerveau.

Вы словно впечатываете их себе в память.

Alors que leur cerveau est plus développé ?

Ведь у них же более развитый ум.

Modifiait le cerveau déjà vulnérable des adolescents

может потенциально изменить уязвимый подростковый мозг,

Notre cerveau nous distingue des autres espèces.

Конкурентное преимущество людей как вида — это наш мозг.

Notre cerveau commence à imaginer des justifications.

наш мозг начинает выдумывать оправдания.

Fais marcher ton cerveau, avant de parler !

Включи мозги, прежде чем говорить!

Fais fonctionner ton cerveau avant ta langue.

- Думай, прежде чем говорить.
- Думайте, прежде чем говорить.

L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain.

Компьютер часто сравнивают с человеческим мозгом.

Le cerveau est un organe très complexe.

Мозг очень сложный орган.

- On utilise seulement dix pour cent de notre cerveau.
- Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau.
- On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.

Мы используем только десять процентов нашего мозга.

- Veux-tu dire que je n'ai pas de cerveau ?
- Veux-tu dire que je suis dépourvu de cerveau ?

Хочешь сказать, у меня мозгов нет?

Notre approche dans l'étude du cerveau des bébés

Подход, применяемый для изучения мозга ребенка,

Et à moins de 10 % par notre cerveau.

а мозг — менее 10%.

SPECT nous apprend trois choses sur le cerveau :

ОФЭКТ даёт информацию о трёх состояниях мозга:

En particulier, comment notre cerveau engendre des émotions.

В частности, как мозг вызывает в нас эмоции.

D'habitude, votre cerveau essaye de déchiffrer les mots,

Обычно ваш мозг пытается расшифровать слова,

C'est ce qu'il se passait dans votre cerveau.

Это на самом деле происходило в вашем мозге.

Et ainsi notre cerveau grandit en se nourrissant.

поэтому мозг эволюционирует, чтобы добывать еду.

En quoi diffère-t-il du cerveau humain ?

Насколько он отличается от человеческого мозга?

En ce qui concerne le cerveau et l'évolution,

И кстати о мозге и эволюции на сегодняшний день,

Tant pour votre cerveau que pour votre corps.

как для мозга, так и для всего организма.

On introduit une faible tension dans le cerveau,

В мозг поступает слабый разряд электрического тока,

La communication entre le cerveau et les ordinateurs.

обмен информацией между мозгом и компьютером.

Est-ce que les plantes ont un cerveau ?

Есть ли у растений мозг?

Il a subi une opération chirurgicale au cerveau.

Он перенёс операцию на мозге.

Je te l'expliquerais bien, mais ton cerveau exploserait.

Я бы тебе объяснил, но у тебя мозг может взорваться.

- La parole expose ce que vaut le cerveau.
- La parole est au niveau de ce que vaut le cerveau.

Каков ум, такова и речь.

Mais le cerveau des bébés qui entendent deux langues

но мозг детей, слышащих два языка,

Mais il est juste là, à l'avant du cerveau.

Она расположена тут, в передней части мозга.

Quand le cerveau développe des régions plus facilement excitables,

И пока в мозге есть такие области, у которых повышается возбудимость,

Le fait que nous avons tous un second cerveau,

а именно: у всех нас есть второй мозг,

Notre cerveau traite similairement le stress de manière fondamentale.

Мозг обрабатывает стресс для всех одинаково,

Votre cerveau conçoit toutes les facettes de votre esprit.

Мозг создаёт все грани вашего разума.

Ce qui a entraîné une réorganisation biologique du cerveau.

которая привела к биологической реорганизации мозга.

Que votre cerveau aime suivre les schémas rythmiques répétitifs.

что ваш мозг любит следовать повторяющимся ритмичным шаблонам.

Différentes cellules du cerveau codaient différentes parties du labyrinthe.

разные клетки мозга кодировали разные его части.

Est vraiment clé pour la production d'énergie du cerveau.

фактически стимулирует выработку энергии мозгом.

Ce cerveau appartient à une femme de 43 ans

Это мозг 43-летней женщины

Voici le même cerveau seulement huit ans plus tard,

А это тот же самый мозг восемь лет спустя,

Nous avons découvert ce qui dysfonctionne dans le cerveau

Мы продолжили искать причины, которые

Pour stimuler un neurone ou une partie du cerveau.

стимулируя нейрон или часть мозга.

Pour comprendre cela, nous devons utiliser notre cerveau intensément.

Чтобы понять это, нам нужно интенсивно использовать свой мозг.

Un cerveau plein de paresse est l'atelier du diable.

Праздный ум — кузница дьявола.

On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.

Мы используем только десять процентов нашего мозга.

Le cerveau a besoin d'un afflux continu de sang.

Мозг нуждается в постоянном кровоснабжении.

La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.

Память — важнейшая функция нашего мозга.

Si un cerveau le peut, un ordinateur le peut.

Если мозг на это способен, то способен и компьютер.

Est la partie du cerveau qui est liée au plaisir.

связана с центром удовольствия.

Les seules altérations ayant lieu dans le cerveau étaient négatives :

в головном мозге происходят только отрицательные изменения:

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

Обучение — это та деятельность, которая необходима вашему мозгу.

Avec une impression renouvelée sur la grandeur de notre cerveau.

и по-новому оцените ваш великолепный мозг.

J'ai entrepris l'étude non pas d'un cerveau mais de deux.

я начал изучать не один мозг, а целых два.

Dans la conférence précédente, quelqu'un a mentionné le cerveau limbique.

И в предыдущем выступлении был упомянут лимбический мозг.

Comment peut-on les traiter, sans avoir regardé leur cerveau ?

Как бы вы выбрали способ лечения, если бы не увидели их снимки?

Le cerveau de Nancy fonctionnait mieux, tout comme sa mémoire,

мозг Нэнси заработал лучше, улучшилась память.

Parce que quelqu'un a bien voulu s'intéresser à son cerveau,

А всё потому, что кто-то счёл нужным проверить его мозг.

Elle dit aux autres parties du cerveau de se taire.

Это она велит остальным частям мозга одуматься.

Par exemple les changements de la structure physique du cerveau,

как, например, изменение структуры головного мозга,