Translation of "Blessé" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Blessé" in a sentence and their hungarian translations:

- J'étais blessé.
- J’ai été blessé.
- J'étais blessée.

Meg voltam sebesítve.

Tom est blessé.

Tom megsérült.

Il était blessé.

Megsebesült.

Personne n'est blessé.

Senki nem sérült meg.

- J'étais blessé.
- J'étais lésé.

- Megsérültem.
- Megsebesültem.

Tom est-il blessé ?

Tom megsérült?

Je me suis blessé.

Megsérültem.

Personne n'a été blessé.

Senkinek nem esett baja.

- Quiconque est-il blessé ?
- Qui que ce soit est-il blessé ?

Valaki megsérült?

- Au moins, personne ne fut blessé.
- Au moins, personne n'a été blessé.

Legalább senki sem sérült meg.

- Quiconque est-il blessé ?
- Quelqu'un est-il blessé ?
- Quelqu'un est-il froissé ?

Valaki megsérült?

Il remplaça le joueur blessé.

- Beállt a sérült játékos helyett.
- Beállt a sérült játékos helyére.

Heureusement, personne ne fut blessé.

Szerencsére senki sem sérült meg.

- Quiconque a-t-il été blessé ?
- Qui que ce soit est-il blessé ?

Valaki megsérült?

Il s'est blessé la main gauche.

Megsérült a bal keze.

J'espère que personne n'a été blessé.

Remélem, senki nem sérült meg.

Tom a-t-il été blessé ?

Tom megsérült?

- Je suis blessé.
- Je suis blessée.

Megsérültem.

Quiconque a-t-il été blessé ?

Megsérült valaki?

Il a été blessé durant l'accident.

Megsérült a balesetben.

- Quiconque a-t-il été blessé ?
- Qui que ce soit a-t-il été blessé ?

Megsérült valaki?

- T'es-tu blessé ?
- Es-tu blessé ?
- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessé ?
- Vous êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessés ?
- Vous êtes-vous blessées ?

Megsérültél?

- Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé.
- Le soir, mon pigeon me revint sérieusement blessé.

Este a galambom súlyos sebesüléssel tért vissza hozzám.

Il a été blessé dans un cambriolage.

Egy betöréses lopás közben sebesült meg.

Il a été blessé à la guerre.

Megsebesült a háborúban.

Le chauffeur du bus a été blessé.

A busz vezetője megsérült.

Il s'est blessé la main en tombant.

Elesés közben megsérült a keze.

Le soldat blessé se tordit de douleur.

- A sebesült katona vonaglott a fájdalomtól.
- A sebesült katona gyötrődött a fájdalomtól.

Le soldat fut blessé à la jambe.

A katona a lábán sebesült meg.

- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Es-tu blessé ?
- Es-tu blessée ?
- Êtes-vous blessé ?

Megsérültél?

Et en étant au milieu, vous êtes blessé.

és ez fájdalmat okoz neki.

Il s'est blessé le pied droit en tombant.

Megsértette a bal lábát, mikor elesett.

- Tom est indemne.
- Tom n'a pas été blessé.

Tom nem sérült meg.

Mortellement blessé, il a été transporté hors du terrain.

Halálosan megsebesült, és az agyból vitték át terület.

Mon grand-père a été blessé à la guerre.

Nagyapám megsérült a háborúban.

Tom s'est blessé le genou quand il est tombé.

Tom felsértette a térdét, amikor elesett.

Mon frère a été blessé durant l'accident de voiture.

Fivérem az autóbalesetben sérült meg.

Elle a mis un pansement sur mon doigt blessé.

Bekötötte a sérült ujjamat.

Quelqu'un a-t-il été blessé dans l'accident ferroviaire ?

Megsérült valaki a vonatbalesetben?

Il s'est blessé la main gauche avec un couteau.

Egy késsel megvágta a bal kezét.

Je suis désolé que vous ayez été gravement blessé.

Sajnálom, hogy nagyon megsérültél.

- T'ont-ils blessé ?
- T'ont-ils blessée ?
- T'ont-ils fait du mal ?
- Vous ont-ils fait du mal ?
- Vous ont-ils blessé ?

- Megsebesítettek téged?
- Megsebesítették önt?
- Megbántottak téged?
- Megbántották önt?
- Fájdalmat okoztak neked?
- Fájdalmat okoztak önnek?
- Megsértettek téged?
- Megsértették önt?
- Ártottak neked?
- Ártottak önnek?

Tom a été blessé par ce que Mary a dit.

Tom megsértődött azon, amit Mary mondott.

- As-tu peur d'être blessée ?
- As-tu peur d'être blessé ?

Attól félsz, hogy megsérülsz?

« J'ai peur d'être blessé en étant celui avec qui l'on rompt ».

"Mindig félek a fájdalomtól, hogy én leszek az, akivel szakítanak."

Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation.

Tomi súlyosan megsebesült a karambolban.

Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.

Elesett a jégen, és beütötte a lábát.

- Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
- Après avoir été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.

A baleset után nem tudott többé járni.

Je me suis blessé l'œil quand ma lentille de contact s'est éjectée.

Megsértettem a szememet, amikor a kontaktlencsém kiesett.

- J'ai pensé que vous étiez blessé.
- J'ai pensé que vous étiez blessée.

Azt hittem, hogy meg vagy sértődve.

Il s'est blessé au pied, il ne peut plus continuer à jouer au foot.

Megsebesült a lábán, nem folytathatja tovább a futballozást.

Et je dis :« Non, chérie, je ne suis pas blessé du tout, je vais bien. »

Mire én: „Nem, kicsim, egyáltalán nem sérültem meg, jól vagyok."

Si Tom avait mis sa ceinture de sécurité, il n'aurait pas été si grièvement blessé.

Ha be lett volna kötve Tomi, nem sérült volna meg annyira.

Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place.

Tomi megsérült a térdére edzés közben, ezért Janinak kell helyettesítenie őt.

- Il s'est blessé en tombant.
- Il se blessa lorsqu'il tomba.
- Il s'est fait mal quand il est tombé.

Megütötte magát, amikor leesett.

- Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessé.
- Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessées.
- Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessée.
- Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessés.
- Je ne veux tout simplement pas que tu sois blessé.
- Je ne veux tout simplement pas que tu sois blessée.
- Je ne veux pas que tu sois blessé, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que tu sois blessée, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que vous soyez blessé, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que vous soyez blessés, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que vous soyez blessées, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que vous soyez blessée, un point c'est tout.

- Csak nem akarom, hogy megsértődj.
- Csak nem akarom, hogy megsértődjön.
- Csak nem akarom, hogy megsértődjetek.
- Csak nem akarom, hogy megsértődjenek.