Translation of "Arriver" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Arriver" in a sentence and their hungarian translations:

- N'importe quoi pouvait arriver.
- N'importe quoi pourrait arriver.

Bármi megtörténhet.

Si cela peut arriver

És ha mindez megeshet

Je l'ai vu arriver.

- Láttam őt megérkezni.
- Láttam őt megjönni.

Je viens d'en arriver.

Épp onnan jöttem.

Ça peut arriver parfois.

Néha előfordul.

- Tu peux y arriver.
- Tu peux le faire.
- Vous pouvez y arriver.

El tudod készíteni.

Tom doit arriver à midi.

Tomnak délben kell jönnie.

Ce qui doit arriver arrivera.

Bármi is legyen, meglesz.

Ensemble, nous pouvons y arriver !

Együtt képesek vagyunk rá.

- Cela peut arriver à n'importe qui.
- Ça peut arriver à tout le monde.

- Ez bárkivel megtörténhet.
- Ez mindenkivel megeshet.
- Ilyen előfordulhat mindenkivel.

Tom fut le dernier à arriver.

- Tomi érkezett utolsóként.
- Tom érkezett utolsóként.

Je ne l'ai pas entendu arriver.

Nem hallottam, hogyan jött.

Je savais que ça allait arriver.

- Tudtam, hogy ez fog történni.
- Tudtam, hogy ez történik majd.

Cela devait arriver tôt ou tard.

Előbb vagy utóbb ennek be kellett következnie.

J'ai été la dernière à arriver.

Én érkeztem utolsónak.

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

Je savais ce qui allait arriver.

Tudtam, mi fog történni.

Nous devons arriver à un accord.

- Meg kell egyeznünk.
- Közös nevezőre kell jutnunk.
- Egyezségre kell jutnunk.
- Megegyezésre kell jutnunk.
- Konszenzusra kell jutnunk.
- Egyetértésre kell jutnunk.

Nous devrions arriver à l'intérieur du genou.

ezzel remélhetőleg bejutunk a térdbe.

Je la vois arriver par le côté,

megfigyeltem, hogy oldalról közelít,

- Ça arrive parfois.
- Ça peut arriver parfois.

- Néha történik ilyen.
- Olykor-olykor megesik.
- Megtörténik néha.

Ça peut arriver à tout le monde.

Ez mindenkivel megtörténhet.

Grâce à Dieu, ils finirent par arriver.

Istennek hála, végre megjöttek.

Je sais que tu peux y arriver.

- Tudom, hogy te ezt el tudod érni.
- Tudom, hogy képes vagy rá.

Tu devines probablement ce qui va arriver.

Már bizonyára sejtheted, hogy közben mi történik.

Laisse-moi, je peux y arriver seul.

Hagyj, egyedül is megbirkózom vele.

Car nous ne pouvons pas y arriver seuls.

mert ezt nem tudjuk megtenni egyedül.

Tout peut arriver dans le monde des rêves.

Az álmok világában bármi megtörténhet.

- Quelque chose s'en vient.
- Quelque chose va arriver.

Jön valami.

Je ne peux arriver là-bas avant midi.

Lehetetlenség, hogy dél előtt odaérjek.

Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.

Valahogy kölcsönös megértésre jutottunk.

Quelque chose a dû lui arriver en chemin.

Biztos történt vele valami az úton.

Pensons à ce qui pourrait arriver de pire.

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

Tom est préoccupé par ce qui pourrait arriver.

Tom aggódik amiatt, hogy mi történhet.

On part de « John frappait Mary » pour arriver à

Eljutottunk attól, hogy: János megütötte Máriát.

ça peut arriver dans n'importe quelle ville du monde.

akkor megtörténhet a világ minden nagyvárosában, városában és falvában.

Cette histoire aurait pu ne jamais arriver, et pourtant.

Ez soha nem történhetett volna meg, de mégis megtörtént.

Puis toutes ces choses géniales ont commencé à arriver

És ekkor jöttek ezek a fantasztikus történések,

- Ça arrive.
- Ça se produit.
- Ça peut arriver parfois.

Ez megtörténik.

Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver.

Legyünk őszinték, ez lehetetlen. Sohase csináljuk meg.

Nous ne pourrons pas arriver chez nous à l'heure.

Nem leszünk időben otthon.

Tom était évidemment inquiet de ce qui pourrait arriver.

Tomit láthatóan aggasztotta, hogy mi történhet.

Comment avons-nous laissé les choses en arriver là ?

Hogyan hagytad, hogy a dolgok ilyen fokot érjenek el.

- Ça peut se produire parfois.
- Ça peut arriver parfois.

- Előfordulhat.
- Előfordul.
- Olykor-olykor megesik.
- Megesik hébe-hóba.

Je n'ai aucune idée de ce qui va arriver.

Fogalmam sincs, mi fog történni.

Le signal ne peut pas arriver à sa destination finale.

mint a réz, a jel képtelen célba érni.

Pour comprendre ce qui va lui arriver une fois enfoui.

és hogy megtudjuk mi lesz vele, ha oda kerül.

Qui avait surmonté une telle adversité pour en arriver là.

aki hihetetlen nehézségek árán ért el mindent az életében.

Et qu'il n'est pas nécessaire de lutter pour en arriver là.

és egyáltalán nem szükségszerű, hogy ezt kínszenvedéssel érjük el.

C'est ce qui pourrait vous arriver demain si nous n'agissons pas.

az bármikor velünk is megtörténhet, ha nem teszünk ellene most.

Combien de temps cela prendra-t-il pour arriver là-bas ?

Mennyi időbe telik odajutni?

Si quelque chose devait arriver, s'il vous plaît dites-le-moi.

Ha bármi történne, kérlek, tudasd velem.

À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir.

- Mire odaér, szinte sötét lesz.
- Mire ő odajut, majdnem beesteledik.

Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?

- Mennyi idő alatt jutok el az állomásig?
- Mennyi idő, míg odaérek az állomásra?

Elle fait un point d'honneur à toujours arriver parfaitement en retard.

Elegánsnak találja, hogy elvszerűen mindig elkésik.

- Cela n'aurait jamais dû se produire.
- Ça n'aurait jamais dû arriver.

Ez sohasem történhetett volna meg.

- Tu peux le faire !
- Tu peux y arriver.
- C'est bon, tu peux le faire.
- Tu peux le faire.
- Vous pouvez y arriver.
- Vous pouvez le faire.

- Megteheted.
- Meg tudod csinálni.
- Képes vagy rá.
- Megcsinálhatod.

S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans.

Ha tudták volna, mi volt készülőben, megváltoztatták volna a tervüket.

Et donc, souvent, ce qui peut arriver, c'est que la vache sera découpée

Ezért gyakran az történik, hogy az anyát felnyitják,

- Nous sommes en retard pour l'école.
- Nous allons arriver en retard à l'école.

Elkésünk az iskolából.

- J'ignore ce qui aurait pu se passer.
- J'ignore ce qui aurait pu arriver.

- Nem tudom, mi történhetett volna.
- Nem tudom, hogy mi történhetett volna.

C'est comme fixer une boule de cristal en sachant exactement ce qu'il va arriver.

Olyan, mintha kristálygömbbe néznének, pontosan tudva, mi fog történni.

Mais ils font face à de gros défis qu'ils doivent surmonter pour y arriver

De ehhez le kell küzdeniük pár igen komoly akadályt,

- Je n'étais pas certain de pouvoir y parvenir.
- Je n'étais pas certain d'y arriver.

Nem voltam biztos benne, hogy sikerülni fog.

Je n'avais aucune idée de ce qui allait arriver sauf qu'il fallait que j'y aille

Fogalmam sem volt, mi lesz ebből, azon kívül, hogy oda kell mennem,

Ils risquent de ne pas voir l'ennemi arriver. C'est peut-être l'occasion pour la lionne.

így a közeledő ellenség könnyen elkerüli a figyelmüket. Ez lehet az oroszlán legígéretesebb próbálkozása.

- Ça va pas le faire.
- Nous n'allons pas y arriver.
- Nous n'allons pas y parvenir.

Nem fogjuk megcsinálni.

- Je ne pense pas pouvoir manger ça.
- Je ne pense pas arriver à manger ça.

Úgy hiszem, hogy nem fogom tudni megenni ezt.

Mack espérait désespérément que l'armée russe de Koutouzov pourrait arriver à temps pour le sauver, mais

Mack kétségbeesetten remélte, hogy Kutuzov orosz a hadsereg időben megérkezhet, hogy megmentse

- Comment cela a pu se passer ?
- Comment cela pourrait-il survenir ?
- Comment cela pourrait-il arriver ?

Hogy volt ez lehetséges?

- Tom est arrivé le premier.
- Tom est arrivé en premier.
- Tom fut le premier à arriver.

Tom érkezett először.

- Je peux le faire.
- Je peux y arriver.
- Je peux y parvenir.
- J'arrive à le faire.

Meg tudom csinálni.

- Que va-t-il se passer ?
- Que va-t-il se produire ?
- Que va-t-il arriver ?

Mi fog történni?

Si tu passes prendre Tom, ça va te faire arriver à quelle heure, ici, à peu près ?

Ha elmész és felveszed Tomot, körülbelül hánykor lesztek itt?

Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.

Az ezermesternek déli tizenkettőkor kellett volna érkeznie, azonban néhány óráig forgalmi dugóban vesztegelt.

- Pour un invité en retard, il ne reste qu'un os.
- Il ne faut pas arriver après la soupe.

- Későn jött vendégnek csont a vacsorája.
- Aki evés után jött, étel nélkül marad.

- Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
- De combien de temps avons-nous besoin jusqu'à la gare ?

Mennyi idő alatt jutok el az állomásig?

- Je ne pense pas que j'arrive à vous aider.
- Je ne pense pas que j'arrive à t'aider.
- Je ne pense pas que je parvienne à vous aider.
- Je ne pense pas que je parvienne à t'aider.
- Je ne pense pas que je puisse vous aider.
- Je ne pense pas que je puisse t'aider.
- Je ne pense pas pouvoir vous aider.
- Je ne pense pas pouvoir t'aider.
- Je ne pense pas parvenir à vous aider.
- Je ne pense pas parvenir à t'aider.
- Je ne pense pas arriver à vous aider.
- Je ne pense pas arriver à t'aider.

Nem hiszem, hogy tudok segíteni.