Translation of "Parfois" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Parfois" in a sentence and their hungarian translations:

Parfois je vais, parfois non.

Néha megyek, néha nem megyek.

Parfois vous êtes récompensés, parfois non.

Olykor elnyeri jutalmát, néha nem.

J'ai parfois raison et parfois tort.

Néha igazam van, néha pedig nincs.

Parfois littéralement.

Néha szó szerint.

Oui, parfois.

Igen, néha.

- Ça arrive parfois.
- Ça peut arriver parfois.

- Néha történik ilyen.
- Olykor-olykor megesik.
- Megtörténik néha.

- Ils font ça parfois.
- Elles font ça parfois.

Néha ezt teszik.

Très différemment parfois.

néha pedig nagyon másképp.

parfois même publiquement.

és néha, akár nyilvánosan,

Parfois, je m'impressionne.

- Néha meglepődök saját magamon is.
- Néha lenyűgözöm magamat is.

Ça arrive parfois.

Néha történik ilyen.

- Ça peut se produire parfois.
- Ça peut arriver parfois.

- Előfordulhat.
- Előfordul.
- Olykor-olykor megesik.
- Megesik hébe-hóba.

- Parfois, je manque d'argent.
- Parfois, je suis à court d'argent.

Megesik, hogy elfogy a pénzem.

Parfois, votre relation s'appauvrit,

Néha a kapcsolatunk gyenge lábakon áll,

parfois depuis leur téléphone.

akár a mobiltelefonjukra is.

parfois de manière dramatique.

olykor drámaian.

Parfois, quand elle parlait,

Néha, amikor elkezdett beszélni otthon,

Il perd parfois espoir.

Néha elveszti a reményt.

Nous les voyons parfois.

Néha látjuk őket.

Je l'ai parfois fait.

Néhányszor megtettem.

Ça peut arriver parfois.

Néha előfordul.

Parfois le diable gagne.

- Van, hogy a gonosz győz.
- Van úgy, hogy a gonosz nyer.

Je suis parfois négligent.

Néha meggondolatlan vagyok.

L'amour est parfois cruel.

A szerelem néha kegyetlen.

Ils font cela parfois.

Néha ezt teszik.

Parfois j'y vais en bus et parfois j'y vais en voiture.

Néha busszal megyek, néha kocsival.

- Parfois, je ne te comprends pas.
- Parfois, je ne vous comprends pas.

Néha nem értelek.

Parfois, nous sommes trop faibles,

Néha pedig túl gyengék vagyunk.

Parfois, c'est une bonne expérience.

Néha ez igazán jó élmény.

Parfois, nous arborons un sourire

Néha mosolygunk

Parfois à cause d'une inquiétude,

Néha valamiért idegeskedtem,

-- Parfois 996 mais normalement 965. --

alkalmanként 996-ben, de általában 965-ben.

Et parfois d'une stupidité stupéfiante.

és sokszor elképesztő hülyeségnek.

Parfois, il vaut mieux mentir.

- Néha jobb hazudni.
- Olykor jobb hazudni.

Nous faisons parfois des erreurs.

Időnként hibázunk.

On doit parfois fermer l'œil.

Néha muszáj szemet hunyni.

Je regarde parfois la télévision.

Néha nézek tévét.

Il regarde parfois la télé.

Néha nézi a televíziót.

La vie est parfois injuste.

Az élet néha igazságtalan.

Je rêve parfois de Tom.

Néha álmodom Tomról.

Mon ordinateur s'éteint parfois soudainement.

A számítógépem néha hirtelen lekapcsolódik.

Les apparences sont parfois trompeuses.

A külső néha csalóka.

Tom vient parfois me voir.

Tom néha meg szokott látogatni.

Je vole parfois des trucs.

Néha lopok ezt-azt.

Le destin est parfois cruel.

A sors kegyetlen néha.

Je vais parfois au cinéma.

- Csak néha megyek el moziba.
- Egyszer-egyszer eljárok moziba.

- Je fais parfois du patin.
- Je fais parfois de la planche à roulettes.

Néha szoktam korcsolyázni.

parfois beaucoup plus que des célibataires.

néha még a szingliknél is jobban.

Souvent les vertèbres, parfois les côtes -

általában a csigolyákba, néha a bordákba –,

Parfois, nous lisons pour comprendre l'avenir.

Néha azért olvasunk, hogy megértsük a jövőt.

Parfois, nous avons un mauvais pressentiment.

Néha rossz érzés fog el minket.

Parfois, un poème est si lumineux,

A vers időnként annyira csiszolt,

Parfois, un poème est si vrai

A vers időnként annyira igaz,

Parfois, je rêvais de retomber malade.

Néha még arról is elgondolkodtam, mi lenne, ha újra beteg lennék.

On me fait parfois la remarque :

Gyakran kérdezik tőlem:

Parfois, les salpes forment d'énormes essaims.

Néha a szalpák hatalmas csapatokba tömörülnek.

On l'appelle parfois "requin des dunes".

Néha „a dűnék cápájának” is nevezik.

Et les génies sont parfois cachés.

a zsenik pedig olykor háttérbe szorulnak.

Les riches méprisent parfois les pauvres.

A gazdagok néha lenézik a szegényeket.

Je le rencontre parfois au cercle.

Néha összefutok vele a klubban.

Parfois je ne le comprends pas.

- Néha nem értem őt.
- Előfordul, hogy nem értem őt.
- Időnként nem értem őt.

Ça dépend parfois de la chance.

Néha a szerencsétől függ.

Parfois, je ne te comprends pas.

Néha nem értelek téged.

La vie est si injuste parfois.

Az élet néha olyan igazságtalan.

Parfois, la vie est si injuste.

Néha az élet olyan igazságtalan.

Parfois, c'est le taureau qui gagne.

Néha a bika győz.

Il vient parfois me rendre visite.

- Néha eljön meglátogatni engem.
- Néha beugrik hozzám.

Avez-vous parfois des renvois acides ?

Böfög-e fel néha savanyú gyomorváladékot?

Mon chien mange parfois de l'herbe.

Néha a kutyám füvet eszik.

La vie est vraiment dure parfois.

Az élet néha nagyon nehéz.

Bruno a parfois des idées saugrenues.

Néha brutális ötletei támadnak Brunónak.

Je le vois parfois au cercle.

Néha látom őt a klubban.

Parfois, je me surprends moi-même.

Néha meglepem magam.

Parfois, la vie fait des cadeaux.

Az élet olykor ajándékokat tartogat számunkra.

- Les enfants ont parfois peu de l'obscurité.
- Les enfants ont parfois peur dans le noir.

A gyerekek néha félnek a sötétben.

- Je n'arrive simplement pas à vous comprendre, parfois.
- Je n'arrive simplement pas à te comprendre, parfois.

Néha nem tudlak megérteni.

Et parfois je distinguais à peine l'écran

és néha alig láttam a képernyőt,

Parfois, nous lisons pour comprendre le passé.

Máskor pedig, hogy megértsük a múltat.

Parfois, c'est complètement hors de votre contrôle.

Néha nincs rá hatásunk.

Il m'arrivait parfois de devoir me calfreuter.

néha el kellett bújnom a világ elől.

Parfois, cela signifie de prendre un risque,

Van úgy, hogy a legjobb eljárásnál kockáztatnunk kell –

Mon père m'emmenait parfois à son bureau.

Édesapám néha magával vitt az irodájába.

Parfois, je dois lire des romans ennuyeux.

Néha unalmas regényeket kell olvasnom.

J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés.

Időnként előre félek attól, hogy valami nehézség adódik.

Mon copain s'amuse parfois avec d'autres filles.

A barátom néha más lányokkal enyeleg.

Je prends parfois une douche le matin.

Néha zuhanyozom reggel.

Mon père se rend parfois à l'étranger.

Az apám néha külföldre megy.

Cet étudiant fait parfois semblant d'être malade.

Az a diák néha úgy tesz, mintha beteg lenne.

Tom et moi nous travaillons parfois ensemble.

Tom és én néha együtt dolgozunk.

Mais parfois, c'est nous que nous devons défendre.

De néha önmagunkért kell szót emelnünk.

Pourquoi nos enfants échouent-ils parfois à l'école ?

Miért buknak meg gyermekeink az iskolában?

Le stress et l’anxiété nous gardent parfois éveillés

A stressz és a szorongás miatt nem tudunk elaludni.

parfois, nous regardons vers le haut et l'extérieur,

néha felfelé tekintünk és kifelé,

Donc parfois un bon docteur vous dit non,

Úgyhogy egy jó orvos néha tud nemet is mondani,

Mais parfois, elle se met sur deux jambes.

De néha kidugja két karját,

L'homme le plus intelligent fait parfois des erreurs.

Még a legügyesebb ember is hibázik néha.

J'entends parfois mon père chanter dans la douche.

- Néha hallom apámat, ahogy a zuhanyzóban énekel.
- Néha hallom, ahogyan apám zuhanyozás közben énekel.

Nous allons parfois faire un tour en voiture.

Olykor autózgatunk.

Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir.

- Néha tegyünk egy lépést hátrafelé és gondolkodjunk.
- Néhányszor muszáj nekünk egy lépést visszalépni és elgondolkodni.
- Néha szükség van arra, hogy egy kicsit hátralépjünk, és elgondolkodjunk.