Examples of using "Aimer" in a sentence and their hungarian translations:
Az élet szeretete Isten szeretete.
Képes vagyok szeretni.
Úgy tűnt, hogy élvezi.
Ez tetszeni fog magának.
Úgy látszik, szereted a gyümölcsöt.
és csomó ember van, akiket szerethetünk.
Biztosan jól fogod itt érezni magad.
Szeretni az életet azt jelenti, hogy jól élni.
- Tudok szeretni.
- Képes vagyok szeretni.
és agyunk ráhangolódik, hogy az ügyek is kiegyensúlyozottak.
Csomó ember van, aki szerethet minket,
valószínűleg szeretik nézni, ahogy mások ügyesen
Szeretni és szeretve lenni a legnagyobb boldogság.
Így, hogy választhatok, kezdem megszeretni a nyilvános mosdók használatát;
hogy már tudjuk, miként szeressük egymást mindkettőnk számára tartalmasan.
Így válasszuk a mesterséges intelligenciát, és szeressük egymást.
Miért is érzem úgy, hogy ez nem fog nekem tetszeni?
Mielőtt másokat szeretni tudnánk, képesnek kell lennünk önmagunkat szeretni.
Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.
A barátom mesélte tegnap, azt hallotta ő, hogy a szép nők szeretik, ha intelligenseknek nevezik őket, és az intelligens nők meg azt szeretik, ha szépnek titulálják őket. Akkor hozzátette: El kell fogadnod, hogy az emberek mindkét szóval illetnek. Szerinted most én ilyenkor hogy érzek?