Translation of "Aimer" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Aimer" in a sentence and their hungarian translations:

Aimer la vie, c'est aimer Dieu.

Az élet szeretete Isten szeretete.

Je peux aimer.

Képes vagyok szeretni.

Elle semblait aimer ça.

Úgy tűnt, hogy élvezi.

Vous allez aimer ceci.

Ez tetszeni fog magának.

Tu sembles aimer les fruits.

Úgy látszik, szereted a gyümölcsöt.

Et beaucoup de gens à aimer.

és csomó ember van, akiket szerethetünk.

Tu vas certainement aimer être ici.

Biztosan jól fogod itt érezni magad.

Aimer la vie, ça signifie bien vivre.

Szeretni az életet azt jelenti, hogy jól élni.

- Je peux aimer.
- Je suis capable d'amour.

- Tudok szeretni.
- Képes vagyok szeretni.

Notre cerveau est programmé pour aimer les choses équilibrées.

és agyunk ráhangolódik, hogy az ügyek is kiegyensúlyozottak.

Il y a beaucoup de gens pour nous aimer

Csomó ember van, aki szerethet minket,

On a tendance à aimer regarder les autres le pratiquer

valószínűleg szeretik nézni, ahogy mások ügyesen

Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.

Szeretni és szeretve lenni a legnagyobb boldogság.

Avoir ce choix me fait aimer aller dans des toilettes publiques,

Így, hogy választhatok, kezdem megszeretni a nyilvános mosdók használatát;

Pour savoir comment aimer l'autre de façon constructive pour nous deux.

hogy már tudjuk, miként szeressük egymást mindkettőnk számára tartalmasan.

Alors choisissons d'accueillir l'IA et de nous aimer les uns les autres.

Így válasszuk a mesterséges intelligenciát, és szeressük egymást.

Pourquoi ai-je le sentiment que je ne vais pas aimer ça ?

Miért is érzem úgy, hogy ez nem fog nekem tetszeni?

Avant de pouvoir aimer les autres, il faut être en mesure de s'aimer soi-même.

Mielőtt másokat szeretni tudnánk, képesnek kell lennünk önmagunkat szeretni.

Celui qui veut être heureux pour un jour doit se soûler. Celui qui veut être heureux pour un mois doit tuer un cochon. Celui qui veut être heureux pour un an doit se marier. Celui qui veut être heureux pour une vie doit aimer sa profession.

Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.

Hier, mon mec m'a dit qu'il avait entendu dire que les belles femmes aimaient s'entendre dire qu'elles sont intelligentes, et que les femmes intelligentes aimaient s'entendre dire qu'elles sont belles. Puis, il a ajouté : "Donc toi, tu dois forcément aimer qu'on te dise les deux." Comment je suis censée le prendre, d'après toi ?

A barátom mesélte tegnap, azt hallotta ő, hogy a szép nők szeretik, ha intelligenseknek nevezik őket, és az intelligens nők meg azt szeretik, ha szépnek titulálják őket. Akkor hozzátette: El kell fogadnod, hogy az emberek mindkét szóval illetnek. Szerinted most én ilyenkor hogy érzek?