Translation of "Vas" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Vas" in a sentence and their hungarian translations:

- Où vas-tu ?
- Où vas-tu ?

Hova mész?

Vas-y.

Gyerünk!

- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?

- Gyakran jársz oda?
- Gyakran mész oda?

- Tu vas devenir maman.
- Tu vas devenir mère.

Édesanya lesz.

Où vas-tu ?

Hova mész?

Tu vas bien ?

Jól vagy?

Tu vas bien.

- Rendben vagy.
- OK vagy.

Tu vas rire.

Nevetni fogsz.

Tu vas échouer.

- Megbuksz.
- Felsülsz.
- Zátonyra futsz.

Tu vas partir ?

Mentek?

Comment vas-tu ?

- Hogy vagy?
- Mi van veled?
- Hogy megy sorod?

Vas te laver !

- Menj, mosakodj meg!
- Menj, és mosakodj meg!

Vas-tu sortir ?

- Kimész?
- Mész el?

- T'en vas-tu aussi ?
- Y vas-tu aussi ?
- Y vas-tu également ?
- Iras-tu aussi ?

Te is mész?

- Tu vas partir ?
- Allez-vous partir ?
- Vas-tu partir ?
- Vous partez ?
- Tu pars ?
- Tu t'en vas ?

Elmész?

- J'espère que tu vas bien.
- J’espère que tu vas bien.

Remélem, jól vagy.

Tu vas trop loin.

- Túl sokat engedsz meg magadnak!
- Átlépsz egy bizonyos határt.

Que vas-tu faire ?

Mit fogsz tenni?

Tu vas mieux maintenant ?

Rendben vagy most?

Où vas-tu exactement ?

Pontosan hova mész te?

Tu vas me manquer.

Hiányozni fogsz nekem.

Vas-y, fais-le !

Gyerünk, csináld!

Salut ! Comment vas-tu ?

Jó napot kívánok! Hogy van?

Tu vas mieux maintenant ?

Jobban vagy már?

Où vas-tu, d'abord?

Egyébként hova mész?

Salut, comment vas-tu ?

- Szia, hogy vagy?
- Üdvözöllek, hogy vagy?

Tu vas à l'école.

- Te iskolába mégy.
- Te iskolába mész.

Y vas-tu souvent ?

Gyakran jársz oda?

Tu vas où lundi ?

Hova mész hétfőn?

Vas-y, dis-lui !

- Gyerünk, mondd meg neki!
- Rajta, mondd el neki!

Tu vas bientôt mourir.

- Hamarosan meghalsz.
- Hamarosan meg fogsz halni.

Vas-tu travailler demain ?

Mész holnap dolgozni?

J'irai si tu vas.

Megyek, ha te is mész.

Vas te coucher maintenant.

Most már menj, feküdj le.

- De quel côté vas-tu ?
- Par quel chemin t'en vas-tu ?

Melyik irányba mész?

- Salut, ça va ?
- Salut, comment vas-tu ?
- Salut, comment vas-tu ?

Szia! Hogy vagy?

- Salut ! Comment ça va ?
- Salut ! Comment vas-tu ?
- Salut. Comment vas-tu ?

Szia! Hogy vagy?

- Y allez-vous souvent ?
- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?

- Gyakran jársz oda?
- Gyakran mész oda?

- Salut ! Comment vas-tu ?
- Salut. Comment vas-tu ?
- Salut, comment ça va ?

Halló! Hogy vagy?

- Quand vas-tu faire des courses ?
- Quand vas-tu faire des courses ?

- Mikor mész boltba?
- Mikor mész bevásárolni?

À quel lycée vas-tu ?

Melyik gimnáziumba jársz?

Où vas-tu à l'école ?

Hova jársz iskolába?

Salut, John ! Comment vas-tu ?

Szia, John! Hogy vagy?

D'accord ! Tu vas le regretter.

Szerintem is bánni fogod még.

Tu vas pas crever, hein ?

Na, ugye nem halsz meg?

Tu vas rompre avec Tom ?

Szakítotok Tommal?

Bonjour, Susan. Comment vas-tu ?

Szervusz Zsuzsi. Hogy vagy?

Où vas-tu en vacances ?

Hová mész el a szabadság alatt?

Vas-tu acheter un dictionnaire ?

Veszel szótárt?

Tu vas voir la différence.

- Majd meglátod a különbséget.
- Majd meglátja a különbséget.

Tu vas tellement me manquer.

Annyira hiányozni fogsz.

Tu ne vas pas m'embrasser ?

Hát meg sem csókolsz?

Vas-tu là pour affaires ?

Üzleti ügyben mész oda?

Tu vas avoir des pépins.

Bajba kerülsz.

Où vas-tu habituellement pêcher ?

Általában hová szoktál járni horgászni?

Vas-tu faire quelque chose?

Tervezel valamit?

- Comment vas-tu ?
- Ça va ?

- Hogy vagy?
- Hogy van?

Vas-tu acheter la voiture ?

Meg fogod venni a kocsit?

Comment vas-tu aider Tom ?

- Hogyan fogsz segíteni Tominak?
- Hogy akarsz segíteni Tomin?
- Hogyan akarsz segíteni Tominak?

Tu vas cruellement nous manquer.

Nagyon fogsz nekünk hiányozni.

Quelles chaussures vas-tu mettre ?

Melyik cipőt veszed fel?

Vas-tu m'aider ou quoi ?

Segítesz nekem, vagy mi van?

Vas-tu seul en voyage ?

Egyedül fogsz utazni?

Comment vas-tu, ma chérie ?

Hogy vagy, kedvesem?

Vas-tu ouvrir cette enveloppe?

Kinyitod ezt a borítékot?

- Tu vas le regretter !
- Cela, tu le regretteras !
- Cela, tu vas le regretter !

Visszasírod még!

Vas-tu y aller avec Tom?

- Tommal mész majd?
- Elmész Tomival?

Combien de temps vas-tu rester ?

Mennyi ideig maradsz?

- Allez-vous partir ?
- Vas-tu partir ?

Elmész?

- Tu vas voir.
- Vous allez voir.

Majd meglátod.

« Quand vas-tu nager ? » « En juillet. »

- Mikor úszol? - Én júliusban.

Tu y vas ou tu restes ?

Mész vagy maradsz?

Quand vas-tu rendre l'argent emprunté ?

Mikor adod meg a kölcsönt?

J'aimerais savoir quand tu vas l'envoyer.

Szeretném tudni, mikor küldöd el.

Où vas-tu chercher tes champignons ?

Hová mész gombászni?

Tu vas dans la mauvaise direction.

Rossz irányba mész!

Est-ce que tu vas bien ?

Jól vagy?

Bouge tes fesses et vas-y !

Fogd magad, és húzz el!

Quand vas-tu chez le coiffeur ?

Mikor mész fodrászhoz?

- Comment vas-tu ?
- Comment ça va ?

Hogy vagy?

Tu vas certainement aimer être ici.

Biztosan jól fogod itt érezni magad.

Est-ce que tu y vas ?

Odamész?

- Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?
- Comment vas-tu ? Le voyage s'est bien passé ?
- Comment vas-tu ? As-tu fait bon voyage ?

Hogy vagy? Jól utaztál?

- Y allez-vous souvent ?
- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?
- Y allez-vous fréquemment ?

Gyakran mész oda?

- Vas-y et parle.
- Poursuis et parle.

- Na ki vele!
- Gyerünk, mondjad!
- Beszélj hát!
- Na, beszélj!

Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.

- Ne egyél olyan sokat. El fogsz hízni.
- Ne egyél annyit! Kövér leszel.

- Où irez-vous ?
- Tu vas aller où ?

- Hova mész?
- Hová mész?

Ferme ta bouche ou tu t'en vas !

Fogd be a szád, vagy repülsz innen!

Tu ne vas donc nulle part demain ?

Szóval, nem mész sehová holnap?