Translation of "Vit" in German

0.008 sec.

Examples of using "Vit" in a sentence and their german translations:

- Vit-il ici ?
- Vit-elle ici ?

- Lebt er hier?
- Lebt sie hier?

On vit longtemps si on vit bien.

Man lebt lang, wenn man gut lebt.

- Il vit de manière frugale.
- Il vit chichement.

Er lebt sparsam.

- Où vit ton frère ?
- Où vit votre frère ?

Wo wohnt ihr Bruder?

On ne vit pas ce que l'on vit mais, plutôt, comme on le vit.

Man erlebt nicht das, was man erlebt, sondern wie man es erlebt.

Elle vit seule.

Sie lebt allein.

Où vit-il ?

- Wo befindet sich ihr Haus?
- Wo lebt er?
- Wo wohnt er?

Il vit seul.

Er lebt allein.

Elle vit encore.

Es lebt noch.

vit Tom ?

Wo wohnt Tom?

Elle vit tout.

Sie hat alles gesehen.

Il vit tout.

Er hat alles gesehen.

Tom vit seul.

Tom lebt alleine.

Tom vit ici.

Tom lebt hier.

Elle vit ailleurs.

Sie lebt woanders.

- Il vit dans le coin.
- Il vit dans le voisinage.
- Il vit dans les environs.

Er lebt in der Nähe.

- Il vit dans son véhicule.
- Il vit dans sa voiture.

Er wohnt in seinem Wagen.

- Dites-moi où elle vit !
- Dis-moi où elle vit !

Sag mir, wo sie wohnt.

- Elle vit dans le quartier.
- Elle vit dans ce quartier.

Sie lebt in dieser Nachbarschaft.

- Elle vit dans le pays.
- Elle vit à la campagne.

- Er lebt auf dem Land.
- Sie lebt auf dem Land.

- Je sais où vit Tom.
- Je sais où Tom vit.

- Ich weiß, wo Tom lebt.
- Ich weiß, wo Tom wohnt.

- Il vit dans le voisinage.
- Il vit dans les environs.

Er lebt in dieser Nachbarschaft.

Ivo vit le raisin.

Ivo sah die Traube.

On les vit sortir.

Man sah sie gehen.

Cet insecte vit toujours.

Dieses Insekt lebt noch.

Elle vit à Londres.

Sie lebt in London.

Ma mère vit seule.

Meine Mutter lebt allein.

Il ne vit rien.

- Er sah nichts.
- Er hat nichts gesehen.

Laurie vit à Melbourne.

- Laurie lebt in Melbourne.
- Laurie wohnt in Melbourne.

C'est ici qu'elle vit.

Hier wohnt sie.

Personne ne vit ici.

- Hier wohnt keiner.
- Hier wohnt niemand.
- Hier lebt niemand.

vit ton frère ?

Wo wohnt dein Bruder?

vit votre frère ?

Wo wohnt ihr Bruder?

Kim vit avec Ken.

Kim lebt zusammen mit Ken.

Il vit la fille.

Er sah das Mädchen.

J'ignore où elle vit.

Ich weiß nicht wo sie lebt.

Il vit en paix.

Er lebt in Frieden.

Tom vit à côté.

Tom wohnt hier ganz in der Nähe.

Il vit à Nagasaki.

Er lebt in Nagasaki.

Elle ne vit rien.

Sie hat nichts gesehen.

vit Marika maintenant ?

Wo wohnt Marika jetzt?

Il vit à Tokyo.

Er lebt in Tokio.

Un ours vit ici.

Hier wohnt ein Bär.

Sylvie vit en Alsace.

Sylvie lebt im Elsass.

Tom vit-il encore ?

Lebt Tom noch?

Il vit de l'écriture.

Er ernährt sich mit Schreiben.

Elle vit avec lui.

- Sie wohnt mit ihm zusammen.
- Sie wohnt bei ihm.

Il vit à Osaka.

Er lebt in Osaka.

Il vit au Maroc.

Er lebt in Marokko.

Tom vit à Paris.

- Tom lebt in Paris.
- Tom wohnt in Paris.

Tom vit à l'étranger.

Tom lebt im Ausland.

La tortue vit longtemps.

Die Schildkröte lebt lange.

- Comme il me vit, il s'enfuit.
- Lorsqu'il me vit, il s'enfuit.

- Als er mich sah, rannte er weg.
- In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.

- J'ignore où elle vit.
- Je ne sais pas où elle vit.

Ich weiß nicht wo sie lebt.

- Elle vit dans une énorme maison.
- Elle vit dans une maison gigantesque.

Sie wohnt in einem riesigen Haus.

- Mon père vit à la campagne.
- Mon père vit dans le village.

Mein Vater wohnt auf dem Lande.

- Il vit encore avec ses parents.
- Il vit toujours avec ses parents.

Er wohnt immer noch bei seinen Eltern.

- Personne ne vit là-bas.
- Personne n'habite là-bas.
- Personne n'y vit.

- Da wohnt niemand.
- Da wohnt keiner.

- Son cousin vit aux États-Unis d'Amérique.
- Son cousin vit en Amérique.

- Seine Cousine lebt in Amerika.
- Sein Cousin lebt in Amerika.

- Personne ne vit dans ce bâtiment.
- Personne ne vit dans cet immeuble.

Niemand wohnt in diesem Gebäude.

Qui vit en paix avec lui-même vit en paix avec l’univers.

Wer im Frieden mit sich selbst lebt, lebt im Frieden mit dem Universum.

- Il vit quelque part près d'ici.
- Il vit quelque part par ici.

Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.

Et il vit là-bas

Und er lebt dort

Du lieu où l'on vit.

Von deinem Wohnort.

On ne vit qu'une fois.

- Man lebt nur einmal.
- Man lebt nur einmal in der Welt.

Mon frère vit à Tokyo.

Mein Bruder lebt in Tokyo.

Qui vit dans cette maison ?

Wer wohnt in diesem Haus?

Il vit dans le coin.

Er wohnt hier in der Nähe.

Elle vit dans ce village.

Sie lebt in dem Dorf.

Il la vit et rougit.

Er sah sie und wurde rot.

Elle vit dans le pays.

Sie lebt auf dem Land.

Il vit avec ses parents.

Er wohnt bei seinen Eltern.

Il vit dans un appartement.

- Er wohnt in einer Wohnung.
- Er hat eine Wohnung.

Est-ce qu'il vit ici ?

Lebt er hier?

Il vit une vie misérable.

Er führt ein ärmliches Leben.

Elle vit actuellement à l'étranger.

Sie lebt gerade im Ausland.

Il vit dans cette rue.

Er wohnt in dieser Straße.