Translation of "Utilité" in German

0.005 sec.

Examples of using "Utilité" in a sentence and their german translations:

Votre suggestion n'est d'aucune utilité pratique.

- Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.
- Ihr Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.
- Euer Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.

Ses conseils ne sont d'aucune utilité.

- Seine Ratschläge sind völlig nutzlos.
- Sein Rat ist nutzlos.

Ce livre est d'une grande utilité.

Dieses Buch ist sehr nützlich.

Ces gadgets semblent n'être d'aucune utilité.

- Diese Geräte scheinen keinen Nutzen zu haben.
- Diese Geräte scheinen nutzlos zu sein.

Ta proposition n'est d'aucune utilité pratique.

Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.

Ce dictionnaire m'a été d'une grande utilité.

Dieses Wörterbuch war mir von großem Nutzen.

Ce cercle d'amis n'était d'aucune utilité pour Steve Jobs

Dieser Freundeskreis war für Steve Jobs nicht von Nutzen

Une langue internationale serait d'une énorme utilité pour l'humanité.

Eine internationale Sprache würde der Menschheit sehr großen Nutzen bringen.

Ce tournevis est trop petit pour être d'une quelconque utilité.

Dieser Schraubenzieher ist zu klein, um nützlich zu sein.

Les essuie-glace ne sont d'aucune utilité contre la glace.

Scheibenwischer nützen überhaupt nichts bei Eis.

Je suis sûr que ce livre sera d'une grande utilité pour toi.

- Ich bin sicher, dass dir das Buch sehr nützlich sein wird.
- Ich bin mir sicher, dass Ihnen das Buch sehr nützlich sein wird.

- Ce livre est d'un grand secours.
- Ce livre est d'une grande utilité.

Dieses Buch ist sehr nützlich.

- Je lui ai dit que, si je pouvais être d'une quelconque utilité, je serais ravi d'aider.
- Je lui ai dit que, si je pouvais être d'une quelconque utilité, je serais ravie d'aider.
- Je lui dit que, si je pouvais être d'une quelconque utilité, je serais ravi d'aider.
- Je lui dit que, si je pouvais être d'une quelconque utilité, je serais ravie d'aider.

Ich sagte ihr, dass ich gerne helfe, wenn ich irgendwie zu Diensten sein könne.

- Ce livre nous sera très utile.
- Ce livre nous sera d'une grande utilité.

Dieses Buch wird uns von großem Nutzen sein.

Seulement cela ne m'est d'aucune utilité si je ne peux pas en vivre seul.

Nur das nützt mir nichts, wenn ich nicht allein davon leben kann.

- Tu es inutile.
- T'es inutile.
- Tu n'es d'aucune utilité.
- Tu n'es pas nécessaire.
- Tu es superflu.
- Tu es superflue.

Du bist entbehrlich.

Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.

Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass Ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und Zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles’ folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.