Translation of "S'entendre" in German

0.004 sec.

Examples of using "S'entendre" in a sentence and their german translations:

Elles vont parfaitement s'entendre.

Sie werden sich prima verstehen.

Ils ne peuvent pas s'entendre

Sie können nicht miteinander auskommen

On peut bien s'entendre avec Jimmy.

Man kann gut mit Jimmy auskommen.

On peut bien s'entendre avec lui.

Man kann gut mit ihm auskommen.

Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.

Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören.

Personne ne peut s'entendre avec une telle personne.

Mit einer solchen Person kommt niemand zurecht.

Il est assez difficile de s'entendre avec lui.

Es ist ziemlich schwierig, mit ihm auszukommen.

Il est très difficile de s'entendre avec lui.

Es ist sehr schwierig, mit ihm auszukommen.

Les deux frères ne pouvaient pas bien s'entendre.

Die zwei Brüder konnten nicht gut miteinander auskommen.

Tom et Marie ont de la difficulté à s'entendre.

- Tom und Maria haben Schwierigkeiten, miteinander zurechtzukommen.
- Tom und Maria haben Schwierigkeiten, miteinander klarzukommen.

Mais avec un langage étonnamment doux, ils parviennent à s'entendre.

Aber sie verständigen sich mit einer überraschend sanften Sprache.

C'est un homme avec qui il est difficile de s'entendre.

Er ist ein Mann, mit dem man schwer zurechtkommt.

Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre.

Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.

Bien s'entendre avec la Russie est une bonne chose, pas une mauvaise chose.

Sich gut mit Russland zu verstehen ist eine gute Sache, keine schlechte Sache.

Bien sûr, il est plus simple de s'entendre sur la taille de la Tour Eiffel

Natürlich ist eine Einigung zur Höhe des Eiffelturms einfacher

- Tom ne peut pas s'entendre avec Maria.
- Tom ne peut pas se mettre d'accord avec Maria.

Tom kommt mit Mary nicht zurecht.

- Les Allemands ne s'entendent déjà pas sur la position de leurs virgules, ça m'étonnerait qu'ils s'entendent pour restructurer la dette grecque.
- Les Allemands ne parviennent pas à s'entendre sur la position de leurs seules virgules, je serais surpris qu'ils puissent s'entendre sur le rééchelonnement de la dette de la Grèce.

Die Deutschen können sich schon bei der Position ihrer Kommas nicht einigen, es würde mich wundern, wenn sie sich bei der Umschuldung Griechenlands einigen könnten.