Translation of "Difficile" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "Difficile" in a sentence and their polish translations:

C'est difficile.

To jest trudne.

C'est trop difficile.

To za trudne.

L'arabe est difficile !

Arabski jest trudny!

- Ça va être difficile à faire.
- Cela va être difficile à faire.
- Faire cela sera difficile.

Trudno będzie to zrobić.

Est très, très difficile.

jest bardzo trudne.

Parler l'anglais est difficile.

- Angielski w mowie jest trudny.
- Mówienie po angielsku jest trudne.

C'est un problème difficile.

To niełatwy problem.

Ce monde est difficile.

Ten świat jest trudny.

C'est difficile à croire.

Trudno w to uwierzyć.

Ce mot est difficile.

To słowo jest trudne.

Était-ce trop difficile ?

Czy to było zbyt trudne?

- Il résolut le difficile problème.
- Il a résolu le difficile problème.

Rozwiązał trudny problem.

- Il est difficile de convaincre Jack.
- Jack est difficile à convaincre.

Trudno przekonać Jacka.

- Ça va être difficile à faire.
- Il sera difficile de faire cela.

To będzie trudne.

C'est pourquoi c'est aussi difficile,

Dlatego jest to takie trudne,

Oui, mais ce sera difficile.

Tak, ale to będzie trudne.

C'était trop difficile pour moi.

To było zbyt trudne dla mnie.

C'était vraiment un travail difficile.

To była naprawdę trudna praca.

La grammaire est très difficile.

Gramatyka jest bardzo trudna.

C'est trop difficile pour moi.

To jest dla mnie zbyt trudne.

Est-il difficile d'être végétalien ?

Czy trudno jest być weganinem.

Je sais que c'est difficile.

Wiem, że to jest trudne.

Ce n'était pas si difficile.

To nie było takie trudne.

Ce n'est pas si difficile.

To nie jest takie trudne.

Il est difficile d'être humain.

Trudno być człowiekiem.

C'est difficile d'apprendre le coréen.

Nauka koreańskiego nie jest łatwa.

- Il est difficile d'apprendre une langue étrangère.
- Apprendre une langue étrangère est difficile.

Nauka obcego języka jest trudna.

Cela va être une bataille difficile,

To niełatwe zadanie.

Est-ce difficile de parler anglais ?

Czy ciężko mówi się po angielsku?

Sa théorie est difficile à comprendre.

Jego teoria jest trudna do zrozumienia.

L'espéranto est-il difficile à apprendre ?

Czy trudno nauczyć się Esperanto?

Apprendre à écrire est très difficile.

Nauka pisania jest dość trudna.

La vie d'un banquier est difficile.

Niełatwe jest życie bankiera.

Elle a eu une vie difficile.

Miała ciężkie życie.

C’est difficile d'avoir des idées géniales.

Trudno wpaść na dobry pomysł.

Les mathématiques sont un sujet difficile.

Matematyka jest trudna.

Pensez-vous que l'anglais soit difficile ?

Myślicie, że angielski jest trudny?

Il est difficile de lui parler.

Trudno jest z nim rozmawiać.

Cette devinette était difficile à résoudre.

Trudno było rozwiązać tę łamigłówkę.

Ce problème est difficile à résoudre.

Ten problem jest trudny do rozwiązania.

Le grec est une langue difficile.

Greka jest trudnym językiem.

Je trouve cela difficile à croire.

Ciężko mi w to uwierzyć.

Cela n'a pas l'air trop difficile.

To nie wygląda na bardzo trudne.

Ça va être difficile à faire.

Trudno będzie to zrobić.

L'arabe n'est pas une langue difficile.

Arabski nie jest trudnym językiem.

C'est difficile de visualiser quatre dimensions.

Ciężko jest zobrazować cztery wymiary.

Mon travail est difficile, mais intéressant.

Moja praca jest trudna ale ciekawa.

C'est difficile d'apprendre les langues étrangères.

Nie jest łatwo nauczyć się obcego języka.

- Autrefois, faire un voyage était beaucoup plus difficile qu'aujourd'hui.
- Voyager était alors beaucoup plus difficile.

Podróżowanie było w tamtych czasach znacznie trudniejsze.

Qu'en dites-vous ? Le choix est difficile.

Jak myślicie? Obie drogi są trudne.

Décision difficile, mais à vous de voir !

Ta trudna decyzja należy do was!

C'était pas évident, glissant, difficile à escalader,

To była skomplikowana, śliska, niezręczna wspinaczka.

C'est vraiment difficile de ne pas s'étouffer.

Bardzo trudno nie dławić się przy tym.

C'est quelque chose de difficile à expliquer.

Trudno to wytłumaczyć.

Difficile d'entendre les appels de leur mère.

Trudniej jest podążać za wezwaniami matki.

La collecte de fonds étant très difficile,

Pozyskiwanie funduszy jest bardzo trudne,

Le dernier examen a été très difficile.

Ostatni egzamin był bardzo trudny.

C'est difficile de traduire précisément la signification.

Trudno jest wyrazić dokładne znaczenie.

Le problème est trop difficile à résoudre.

Problem jest za trudny do rozwiązania.

Il a résolu facilement le problème difficile.

Bez problemu rozwiązał ten problem.

Je trouve ce livre difficile à lire.

Ciężko mi się czyta tę książkę.

Il est difficile de parler en public.

Trudno jest mówić publicznie.

C'est plus difficile que tu ne crois.

To trudniejsze niż myślisz.

Je lui ai posé une question difficile.

Zadałem jej trudne pytanie.

Parler anglais est très difficile pour moi.

Mówienie po angielsku przychodzi mi z trudem.

Il est difficile de comprendre ce roman.

Trudno zrozumieć tą powieść.

Pourquoi la vie est-elle si difficile ?

Dlaczego życie jest tak ciężkie?

Cette question est trop difficile pour moi.

To pytanie jest dla mnie zbyt trudne.

La grammaire est une chose très difficile.

Gramatyka jest bardzo skomplikowana.

- Il est difficile d'attraper un lièvre à mains nues.
- Il est difficile d'attraper un lièvre avec les mains.
- Il est difficile d'attraper un lièvre à la main.

Nie jest łatwo złapać zająca gołymi rękami.

La maladie d'Alzheimer est extrêmement difficile à soigner.

bardzo trudno leczyć.

L'anglais est-il plus difficile que le japonais ?

Czy angielski jest trudniejszy od japońskiego?

Il est toujours difficile de commencer une lettre.

Zawsze jest trudno zacząć pisać list.

- C'est une question complexe.
- C'est une question difficile.

To trudne pytanie.

- La vie est dure.
- La vie est difficile.

Życie jest ciężkie.

Le français est-il plus difficile que l'anglais ?

Czy francuski jest trudniejszy od angielskiego?

Il est difficile de satisfaire tout le monde.

Nie sposób zadowolić wszystkich.