Translation of "Difficile" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Difficile" in a sentence and their korean translations:

Mais c'est difficile.

그러나 어렵습니다.

NB : C'est difficile à dire.

NB : 그건 말하기 어렵지만

C'était un travail très difficile.

힘든 일이었습니다.

« Il traverse une période difficile,

"어려운 시기를 보내고 있잖니."

La vie est tellement difficile.

인생은 또 너무나 힘듭니다.

Mais la traduction est difficile.

그러나 이걸 표현하기가 힘들었어요.

C'est pourquoi c'est aussi difficile,

건축이 어려운 이유가 여기 있죠.

C'est plus difficile à déterminer,

이러한 정보를 활용하는 건

Ça peut être difficile d'accepter

하지만 그런 방식은 수용하기 어려울 수도 있겠네요

C'est un peu plus difficile,

특히 그런 식으로 친구가 되는 게

C'est vraiment difficile de décrire

외딴 환경에서 사는 경험을

Il nous sera difficile d'être heureux.

행복하기란 불가능할 것입니다.

Ce n'est pas difficile à comprendre.

이해하기 어렵지 않습니다.

Cela va être une bataille difficile,

이것은 힘겨운 싸움이 될 것이고

C'est difficile d'identifier le mauvais joueur.

악역을 찾아내는 것이 쉽지 않다는 겁니다.

Parce qu'il est difficile d'en parler.

"N-word"에 대해 논한다는건 쉽지 않기 때문입니다.

La partie « quand » est particulièrement difficile,

시기적인 부분은 특히 까다로운데

Vous avancez en âge. C'est difficile ?

늙어가는 모습을 전 세계가 지켜보는 게 부담되지 않나요?

Que lorsqu'attendre notre dû est trop difficile.

보상 받기를 기다리는 게 너무 큰 희생으로 느껴질 때 가능해져요.

Traversé dans la douleur un divorce difficile,

험악한 이혼 과정을 거친 적이 있다면,

Qu'en dites-vous ? Le choix est difficile.

어떻게 생각하세요? 둘 다 어렵습니다

Décision difficile, mais à vous de voir !

어렵겠지만 당신이 결정하세요

C'était pas évident, glissant, difficile à escalader,

오르기 어렵고 미끄럽고, 힘들었지만

C'est vraiment difficile de ne pas s'étouffer.

어려운 과정이에요, 개그가 아닙니다.

C'est quelque chose de difficile à expliquer.

형언하기 어려운 면이 있습니다.

Difficile d'entendre les appels de leur mère.

‎바람 때문에 어미의 부름을 ‎따라가기가 더 힘듭니다

Trouver où elles sont devient plus difficile.

어디에 좋은 방송이 있는지 찾기 힘든 것과 같잖아요.

La collecte de fonds étant très difficile,

기금 마련이 매우 어려운 상황이라

La maladie d'Alzheimer est extrêmement difficile à soigner.

치료가 사실 불가능할 정도이지만

La vie était difficile, une lutte au quotidien.

삶이 고단한 시기였습니다. 하루하루 고군분투했습니다.

Mais la réalité est plus difficile et plus complexe.

하지만 현실은 더 복잡하고 어렵습니다.

C'est vraiment difficile d'étudier les sentiments et les émotions,

감정과 기분을 연구하기란 어려워요.

Nos volontaires ont regardé des films au contenu difficile :

실험 대상자들에게 굉장히 불쾌한 비디오를 보여줬는데

Pourquoi est-il difficile de parler du « mot N » ?

N-word"에 대해 얘기하는 것이 왜 이렇게 어려운 걸까요?

Et ceci a clôturé mon ascension la plus difficile.

결국 그 동작을 통해 가장 어려웠던 등반을 마무리 할 수 있었습니다.

Et les petits en alerte, difficile de passer inaperçu.

‎새끼 물개들도 몹시 경계하므로 ‎몰래 접근하기는 어렵습니다

La lumière rend la chasse difficile pour la lionne.

‎더 밝은 조건에서는 ‎암사자의 사냥이 어렵습니다

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

‎하지만 이렇게 트인 공간에서 ‎사냥하기란 쉽지 않습니다

Jusqu'au retour de la marée, une nuit difficile l'attend.

‎밀물이 들어올 때까지 ‎힘든 밤이 기다리고 있죠

Il ne nous est pas difficile de faire la différence.

변화를 만들어내는 일은 그리 어렵지 않습니다.

Mais cela s'avéra plus difficile que je ne le pensais.

그런데 생각보다 훨씬 더 어려웠죠.

Il peut être encore plus difficile de déceler la propagande.

선전의 모습을 인식하기가 더욱 어려울 수 있습니다.

Ancrer les mots dans nos esprits est quelque chose de difficile.

문자는 우리의 뇌리에 고정해 놓기가 힘듭니다.

Il nous est difficile d'expliquer pourquoi nous aimons quelque chose ou pas.

특정한 향을 좋아하고 싫어하는 이유를 설명하기는 쉽지 않아요.

Il nous est très difficile de dire pourquoi nous l'aimons ou pas.

우리가 왜 이 냄새가 좋은지 싫은지는 명확하게 이야기하지 못합니다.

Quand on est en pleine nature, on ne fait pas le difficile !

야생에서 식량을 구할 때는 까다롭게 굴면 안 됩니다!

Mais difficile de se repérer la nuit dans les vastes dunes monotones.

‎하지만 어둠속의 ‎드넓고 단조로운 모래 언덕에서 ‎방향 잡기란 쉽지 않죠

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

하지만 조용한 장소를 찾는 건 점점 더 어려워지고 있습니다.

C'est vraiment difficile de dire à un étudiant qui a du mal en maths

현재 수학을 어렵게만 느끼는 학생에게

Des années plus tard, j’ai fait le choix difficile de quitter ma start-up

글쎄요. 몇년 후 전 제 신규 사업을 떠나기로 힘들게 마음 먹어요.

Difficile de croire qu'il y a des restrictions migratoires en place ici, mais c'est le cas.

여기에 이민 단속이 있다고 말할 수는 없겠지만 이미 있었습니다

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.

‎그러나 시끄러운 정글의 밤을 뚫고 ‎소통하기란 쉽지 않죠 ‎날여우원숭이의 해법은 ‎최근에야 밝혀졌습니다

Il est sain et sauf, et un peu plus sage. Rester ensemble peut être difficile dans ces forêts sombres et denses.

‎무사히 돌아왔고 ‎조금 더 현명해졌군요 ‎이 빽빽하고 어두운 열대우림에서 ‎가족을 잃지 않기란 쉽지 않습니다