Examples of using "Difficile" in a sentence and their korean translations:
그러나 어렵습니다.
NB : 그건 말하기 어렵지만
힘든 일이었습니다.
"어려운 시기를 보내고 있잖니."
인생은 또 너무나 힘듭니다.
그러나 이걸 표현하기가 힘들었어요.
건축이 어려운 이유가 여기 있죠.
이러한 정보를 활용하는 건
하지만 그런 방식은 수용하기 어려울 수도 있겠네요
특히 그런 식으로 친구가 되는 게
외딴 환경에서 사는 경험을
행복하기란 불가능할 것입니다.
이해하기 어렵지 않습니다.
이것은 힘겨운 싸움이 될 것이고
악역을 찾아내는 것이 쉽지 않다는 겁니다.
"N-word"에 대해 논한다는건 쉽지 않기 때문입니다.
시기적인 부분은 특히 까다로운데
늙어가는 모습을 전 세계가 지켜보는 게 부담되지 않나요?
보상 받기를 기다리는 게 너무 큰 희생으로 느껴질 때 가능해져요.
험악한 이혼 과정을 거친 적이 있다면,
어떻게 생각하세요? 둘 다 어렵습니다
어렵겠지만 당신이 결정하세요
오르기 어렵고 미끄럽고, 힘들었지만
어려운 과정이에요, 개그가 아닙니다.
형언하기 어려운 면이 있습니다.
바람 때문에 어미의 부름을 따라가기가 더 힘듭니다
어디에 좋은 방송이 있는지 찾기 힘든 것과 같잖아요.
기금 마련이 매우 어려운 상황이라
치료가 사실 불가능할 정도이지만
삶이 고단한 시기였습니다. 하루하루 고군분투했습니다.
하지만 현실은 더 복잡하고 어렵습니다.
감정과 기분을 연구하기란 어려워요.
실험 대상자들에게 굉장히 불쾌한 비디오를 보여줬는데
N-word"에 대해 얘기하는 것이 왜 이렇게 어려운 걸까요?
결국 그 동작을 통해 가장 어려웠던 등반을 마무리 할 수 있었습니다.
새끼 물개들도 몹시 경계하므로 몰래 접근하기는 어렵습니다
더 밝은 조건에서는 암사자의 사냥이 어렵습니다
하지만 이렇게 트인 공간에서 사냥하기란 쉽지 않습니다
밀물이 들어올 때까지 힘든 밤이 기다리고 있죠
변화를 만들어내는 일은 그리 어렵지 않습니다.
그런데 생각보다 훨씬 더 어려웠죠.
선전의 모습을 인식하기가 더욱 어려울 수 있습니다.
문자는 우리의 뇌리에 고정해 놓기가 힘듭니다.
특정한 향을 좋아하고 싫어하는 이유를 설명하기는 쉽지 않아요.
우리가 왜 이 냄새가 좋은지 싫은지는 명확하게 이야기하지 못합니다.
야생에서 식량을 구할 때는 까다롭게 굴면 안 됩니다!
하지만 어둠속의 드넓고 단조로운 모래 언덕에서 방향 잡기란 쉽지 않죠
하지만 조용한 장소를 찾는 건 점점 더 어려워지고 있습니다.
현재 수학을 어렵게만 느끼는 학생에게
글쎄요. 몇년 후 전 제 신규 사업을 떠나기로 힘들게 마음 먹어요.
여기에 이민 단속이 있다고 말할 수는 없겠지만 이미 있었습니다
그러나 시끄러운 정글의 밤을 뚫고 소통하기란 쉽지 않죠 날여우원숭이의 해법은 최근에야 밝혀졌습니다
무사히 돌아왔고 조금 더 현명해졌군요 이 빽빽하고 어두운 열대우림에서 가족을 잃지 않기란 쉽지 않습니다