Translation of "Rumeurs" in German

0.008 sec.

Examples of using "Rumeurs" in a sentence and their german translations:

Les rumeurs s'avérèrent.

Die Gerüchte stimmten.

- Les rumeurs ne s'avérèrent pas.
- Les rumeurs étaient fausses.

Die Gerüchte stimmten nicht.

Les rumeurs étaient vraies.

Die Gerüchte stimmten.

Des rumeurs d'échec circulaient.

Es gab Gerüchte über einen Misserfolg.

Il y a des rumeurs

Es gibt einige Gerüchte

Les rumeurs ne s'avérèrent pas.

Die Gerüchte stimmten nicht.

La presse a confirmé les rumeurs.

Die Presse bestätigte die Gerüchte.

Hé ! Vous donnez facilement crédit aux rumeurs !

Na, du bist ja sehr leichtgläubig was Gerüchte betrifft.

Est-ce que les rumeurs sont vraies ?

Stimmen die Gerüchte?

Il y avait des rumeurs de malheur.

Es gab Gerüchte über ein Unglück.

Je ne peux confirmer ni infirmer les rumeurs.

Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.

Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes.

Wenn Gerüchte alt werden, werden sie zu Mythen.

Maria a répandu de fausses rumeurs sur Elke.

Maria verbreitete falsche Gerüchte über Elke.

Il y a des rumeurs selon lesquelles il démissionnerait.

Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.

Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.

Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte.

Il n'est pas bon de répandre de fausses rumeurs.

Es ist nicht gut, falsche Gerüchte zu verbreiten.

- Il y avait toutes sortes de rumeurs à son sujet.
- Il y avait toutes sortes de rumeurs qui circulaient à son sujet.

Es gingen alle möglichen Gerüchte über sie herum.

Il y avait toutes sortes de rumeurs à son sujet.

Es gingen alle möglichen Gerüchte über sie herum.

Contrairement à de nombreuses rumeurs, je ne sais pas tout.

- Im Gegensatz zu vielen Gerüchten weiß ich nicht alles.
- Ich weiß entgegen vielen Gerüchten nicht alles.

Des rumeurs circulent selon lesquelles elle aurait trouvé un nouvel emploi.

Es geht ein Gerücht um, dass sie einen neuen Job gefunden hat.

Général Moreau, a encouragé les rumeurs selon lesquelles Saint-Cyr était impossible à travailler.

General Moreau, ermutigte Gerüchte, dass es unmöglich sei, mit Saint-Cyr zu arbeiten.

- Tom n’a ni confirmé, ni infirmé la rumeur.
- Tom n’a ni confirmé, ni infirmé les rumeurs.

- Tom bestätigte die Gerüchte weder, noch stritt er sie ab.
- Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.

Que les rumeurs soient sérieuses ou non, en mai, les Britanniques et les Portugais ont pris Soult

Ob die Gerüchte ernst waren oder nicht, im Mai überraschten

On dit qu'il ne faut pas prendre les rumeurs au sérieux, mais c'est plus facile à dire qu'à faire.

Es heißt, man sollte Gerüchte nicht ernst nehmen, aber das ist leichter gesagt als getan.

Soult a ensuite marché vers le sud et a occupé Porto, où des rumeurs ont commencé qu'il envisageait de se

Soult marschierte dann nach Süden und besetzte Porto, wo Gerüchte begannen, dass er erwägen würde

- Le bruit court qu'on a trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il y a des rumeurs selon lesquelles de l'or aurait été trouvé dans cette vallée.

- Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.
- Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat.