Translation of "Rassembler" in German

0.003 sec.

Examples of using "Rassembler" in a sentence and their german translations:

Nous devons rassembler des informations.

Wir müssen Informationen sammeln.

Attends ! Laisse-moi rassembler mes esprits !

Halt! Lass mich meine Gedanken sammeln.

C'est le sens de rassembler en quarante

Dies ist die Bedeutung des Sammelns in vierzig

L'écureuil était occupé à rassembler des noisettes.

- Das Eichhörnchen war damit beschäftigt, Nüsse zu sammeln.
- Das Eichhörnchen war emsig dabei, Nüsse zu sammeln.

Je ne parviens pas à rassembler mes pensées.

Ich vermag nicht, meine Gedanken zu sammeln.

Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.

Er versuchte die Fragmente einer zerbrochenen Vase zusammenzusetzen.

Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.

Bevor ich zum Stift greife, muss ich erst meine Ideen ordnen.

- Nous devons collecter des informations.
- Nous devons rassembler des informations.

Wir müssen Informationen sammeln.

- Vous devez d'abord rassembler votre groupe avant de vous aventurer plus avant.
- Tu dois d'abord rassembler ton groupe avant de t'aventurer plus avant.

Ihr müsst Eure Gruppe erst sammeln, ehe Ihr weiterziehen könnt.

Certains bataillons d'infanterie ne pouvaient rassembler qu'un tiers de leurs effectifs.

Einige Infanteriebataillone konnten nur ein Drittel ihrer Stärke aufbringen.

Après une longue et chaude journée, ce gélada mâle doit rassembler son groupe.

Nach einem langen, heißen Tag versammelt dieses Dschelada-Männchen sein Rudel.

Grâce à ma fondation, je peux rassembler des fonds. Je soutiens ainsi l'école de Thame.

Durch meine eigene Stiftung bringe ich Gelder auf und unterstütze die Schule in Thame.

- Nous devons collecter des informations.
- Nous devons rassembler des informations.
- Nous devons recueillir des informations.

Wir müssen Informationen sammeln.

Néanmoins, en 1811, il commença à rassembler la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue…

Dennoch begann er in 1811 die größte Armee aufzustellen, die Europa je gesehen hatte.

Et rassembler des rapports sur l'ennemi, le terrain, les routes et tout ce qui pourrait affecter les opérations.

und Zusammenstellung von Berichten über den Feind, das Gelände, die Straßen und alles andere, was den Betrieb beeinträchtigen könnte.

La radio nous a averti de la survenue d'un tremblement de terre et nous avons commencé à rassembler nos affaires.

Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen.

Conclure un mariage de raison consiste, dans la plupart des cas, à rassembler toute sa raison pour commettre l'acte le plus fou qu'une personne puisse commettre.

Eine Vernunftehe schließen heißt in den meisten Fällen, alle seine Vernunft zusammenzunehmen, um die wahnsinnigste Handlung zu begehen, die ein Mensch begehen kann.