Translation of "Protégé" in German

0.006 sec.

Examples of using "Protégé" in a sentence and their german translations:

L'aménagement doit être protégé.

Die Einrichtung muss geschützt werden.

Le nouveau-né doit être protégé.

Das Neugeborene muss beschützt werden.

Ou le monde s'est-il protégé?

oder hat sich die Welt selbst geschützt?

être protégé des rayons nocifs du soleil

vor den schädlichen Sonnenstrahlen geschützt werden

- Je me sens protégé.
- Je me sens protégée.

Ich fühle mich beschützt.

Il a grandement protégé et amélioré les droits des femmes

Es hat die Rechte der Frauen stark geschützt und verbessert

- Tom a besoin de protection.
- Tom a besoin d'être protégé.

Tom braucht Schutz.

Protégé par une grande forêt de kelp, qui freine la houle.

das mit einem großen Stück Tangwald geschützt ist. Der Wald selbst dämpft den Wellengang.

- Le crocodile est un animal protégé.
- Le crocodile est une espèce protégée.

Krokodile stehen unter Naturschutz.

Là, je me sens à l'abri, protégé par l'amour de tous les miens.

Da fühle ich mich sicher, beschützt von der Liebe der Meinen.

Cette phrase et peut être quelques autres, doivent être retirées du corpus. Elles proviennent d'un livre protégé par le droit d'auteur.

Diese und möglicherweise noch andere Sätze müssen wieder aus dem Korpus entfernt werden, da diese einem urheberrechtlich geschützten Buch entnommen sind.

Il y a plus de misère dans ce grand et vaste monde que tu ne peux le supposer depuis ton tout petit nid tout protégé.

Es gibt mehr Elend in der großen weiten Welt, als du in deinem winzig kleinen, umhüteten Nest erahnst.