Translation of "Meurtre" in German

0.014 sec.

Examples of using "Meurtre" in a sentence and their german translations:

C'est un meurtre.

Das ist Mord.

L'homme a commis un meurtre.

Der Mann hat einen Mord begangen.

Ce meurtre demeure un mystère.

- Der Mord bleibt rätselhaft.
- Der Mordfall ist nach wie vor ein Rätsel.

Il fut accusé de meurtre.

- Er wurde des Mordes beschuldigt.
- Er wurde wegen Mordes angeklagt.

Il fut arrêté pour meurtre.

Er wurde wegen Mordes verhaftet.

Je suis accusé de meurtre.

Ich bin des Mordes angeklagt.

Chaque religion interdit le meurtre.

Jede Religion verbietet Mord.

Je n'approuve pas le meurtre.

Ich billige keinen Mord.

La police enquête sur le meurtre.

Die Polizei untersucht den Mord.

La police l'a accusé de meurtre.

Die Polizei klagte ihn wegen Mord an.

Elle devrait être inculpée pour meurtre.

Sie sollte des Mordes angeklagt werden.

Il a été condamné pour meurtre.

Er wurde des Mordes für schuldig befunden.

Il a été pendu pour meurtre.

Er wurde wegen Mordes gehängt.

Il a été témoin du meurtre.

Er wurde Zeuge des Mords.

Il a été arrêté pour meurtre.

Er wurde wegen Mordes verhaftet.

Tom a été soupçonné de meurtre.

Tom wurde des Mordes verdächtigt.

Nous le soupçonnons tous de meurtre.

Wir alle verdächtigen ihn des Mordes.

Le policier l'a accusé de meurtre.

Der Polizist klagte ihn des Mordes an.

Un meurtre vient de se produire.

Soeben ist ein Mord geschehen.

La police le soupçonnera du meurtre.

Die Polizei wird ihn des Mordes verdächtig halten.

Te rappelles-tu du meurtre mystérieux ?

- Erinnern Sie sich an den mysteriösen Mord?
- Erinnerst du dich an den mysteriösen Mord?

Il s'est fait incriminer de meurtre.

Ihm wurde ein Mord angehängt.

Mon client est accusé de meurtre.

Mein Mandant ist des Mordes angeklagt worden.

Il n'est pas coupable de meurtre.

Er ist des Mordes nicht schuldig.

Son ambition l'a conduit jusqu'au meurtre.

Ehrgeiz machte ihn zum Mörder.

- Le jury jugea l'homme coupable de meurtre.
- C'est le jury qui jugea l'homme coupable de meurtre.

- Die Geschworenen fanden den Mann des Mordes schuldig.
- Die Geschworenen befanden den Mann des Mordes für schuldig.

Ils le qualifièrent de meurtre de masse.

Sie bezeichneten es als Massenmord.

Il est sous les verrous pour meurtre.

Er sitzt wegen Mordes hinter Schloss und Riegel.

Je ne les accuse pas de meurtre.

- Ich beschuldige sie nicht des Mordes.
- Ich klage sie nicht wegen Mordes an.

Il vengea le meurtre de son père.

Er rächte den Tod seines Vaters.

Te rappelles-tu de ce meurtre mystérieux ?

Erinnerst du dich an jenen rätselhaften Mordfall?

- Tu n'as pas d'alibi pour le jour du meurtre.
- Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre.

Du hast kein Alibi für den Mordtag.

Le meurtre est passible de la peine capitale.

Auf Mord steht die Todesstrafe.

Il fut impliqué dans une affaire de meurtre.

Er war in einen Mordfall verwickelt.

Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.

Das Motiv des Mörders ist noch nicht bekannt.

La scène du meurtre était une vision macabre.

Der Tatort bot einen grauenvollen Anblick.

Elle a été mise en prison pour meurtre.

Sie wurde wegen Mordes ins Gefängnis gesteckt.

À ma surprise, l'anthropologiste a été accusé de meurtre.

Zu meinem Erstaunen wurde der Anthropologe des Mordes angeklagt.

La police a commencé à examiner l'affaire de meurtre.

Die Polizei begann, den Mordfall zu untersuchen.

Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre.

Sie scheint in diesen Mordfall verwickelt zu sein.

Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre.

Das Geheimnis hinter dem Mord muss aufgeklärt werden!

Dr. Dre a fait un meurtre avec Jimmy Iovine.

Dr. Dre machte einen Mord mit Jimmy Iovine.

Elle alla au procès accusée du meurtre de son mari.

Sie stand vor Gericht, angeklagt des Mordes an ihrem Ehemann.

- Marie et Tom se demandèrent si c'était un meurtre ou un suicide.
- Maria et Tom se demandèrent s'il s'agissait d'un meurtre ou d'un suicide.

Maria und Tom haben sich gefragt, ob es Mord oder Selbstmord war.

Les flics s'intéressent au petit ami de la victime pour le meurtre.

Die Polizisten würden gerne den Freund der Getöteten für den Mord verantwortlich machen.

Marie et Tom se demandèrent si c'était un meurtre ou un suicide.

Maria und Tom haben sich gefragt, ob es Mord oder Selbstmord war.

Encore une fois, tu ne vas pas faire un meurtre de faire

Wieder wirst du nicht Machen Sie einen Mord davon

Tom a été condamné à quinze ans de prison pour complicité de meurtre.

Tom wurde wegen Beihilfe zum Mord zu fünfzehn Jahren Haft verurteilt.

Tom a été arrêté car il est suspecté dans une affaire de meurtre.

Tom wurde als Verdächtiger in einer Strafsache festgenommen.

Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie.

Des Mordes für schuldig erklärt, wurde er zu einer lebenslänglichen Gefängnisstrafe verurteilt.

- Il vengea le meurtre de son père.
- Il vengea la mort de son père.

Er rächte den Tod seines Vaters.

La version des événements du suspect du meurtre ne parut pas vraisemblable aux enquêteurs.

Die Ereignisschilderung des Mordverdächtigen schien den Ermittlungsbeamten nicht der Wahrheit zu entsprechen.

Il a été trouvé coupable de tentative de meurtre pour avoir attaqué sa mère avec un couteau.

Er wurde wegen eines Mordanschlags schuldig gesprochen, da er seine Mutter mit einem Messer angegriffen hatte.

Qu'est-il arrivé à la femme turque maintenant que nous sacrifions le viol, le harcèlement et le meurtre

Was jetzt mit der Türkin passiert ist, opfern wir Vergewaltigung, Belästigung und Mord

L'accusé, Tom Schneider, est poursuivi pour le meurtre de Mme Maria Schmidt dans son appartement au 13 b Berliner Allee dans la nuit du mercredi 13 au jeudi 14 février 2013.

Dem Angeklagten, Tom Schneider, wird vorgeworfen, in der Nacht von Mittwoch, dem 13., auf Donnerstag, den 14. Februar 2013, Frau Maria Schmidt in ihrer Wohnung in der Berliner Allee 13 b ermordet zu haben.