Translation of "L'a" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "L'a" in a sentence and their italian translations:

- Qui l'a construit ?
- Qui l'a bâti ?
- Qui l'a construite ?
- Qui l'a bâtie ?

- Chi l'ha costruito?
- Chi l'ha costruita?
- Chi lo costruì?
- Chi la costruì?

- Qui l'a nettoyée ?
- Qui l'a essuyée ?
- Qui l'a lavée ?

- Chi l'ha pulita?
- Chi la pulì?

- Betty l'a tué.
- Lise l'a tué.

- Betty l'ha ucciso.
- Betty lo uccise.

- Betty l'a tuée.
- Betty l'a tué.

- Betty la uccise.
- Betty lo uccise.

- Tom l'a approuvé.
- Tom l'a approuvée.

- Tom l'ha approvato.
- Tom l'ha approvata.
- Tom lo ha approvato.
- Tom lo approvò.
- Tom la approvò.

- Tom l'a nié.
- Tom l'a démenti.

- Tom l'ha negato.
- Tom l'ha negata.
- Tom lo ha negato.
- Tom lo negò.
- Tom la negò.

- Tom l'a laissé.
- Tom l'a laissée.

- Tom l'ha lasciato.
- Tom l'ha lasciata.
- Tom lo lasciò.
- Tom la lasciò.

- Elle l'a plaqué.
- Elle l'a largué.

- L'ha mollato.
- Lei l'ha mollato.

- Qui vous l'a donné ?
- Qui vous l'a donnée ?
- Qui te l'a donné ?
- Qui te l'a donnée ?

- Chi te l'ha dato?
- Chi ve l'ha dato?
- Chi gliel'ha dato?
- Chi te l'ha data?
- Chi ve l'ha data?
- Chi gliel'ha data?

Qui l'a ?

Chi ce l'ha?

Betty l'a tuée.

Betty la uccise.

Tom l'a assommé.

Tom lo buttò giù con un pugno.

Tony l'a cassé.

- Tony l'ha rotto.
- Tony l'ha rotta.
- Tony lo ruppe.
- Tony la ruppe.

Dieu l'a interdit !

Dio l'ha proibito!

Qui l'a tuée ?

Chi l'ha uccisa?

Elle l'a étreint.

Lei lo ha abbracciato.

On l'a perdu.

- L'abbiamo perso.
- L'abbiamo persa.

Il l'a mentionné.

Lui la menzionò.

Elle l'a mérité.

- Se l'è meritato.
- Lei se l'è meritato.
- Se lo meritò.
- Lei se lo meritò.

Qui l'a dessiné ?

- Chi lo ha disegnato?
- Chi l'ha disegnato?
- Chi l'ha disegnata?
- Chi lo disegnò?
- Chi la disegnò?

Il l'a humiliée.

- L'ha umiliata.
- Lui l'ha umiliata.
- La umiliò.
- Lui la umiliò.

Tom l'a cru.

Tom ci credeva.

Il l'a trompée.

- Lui l'ha tradita.
- L'ha tradita.
- La tradì.

Elle l'a trompé.

L'ha ingannato.

Tom l'a trompée.

Tom l'ha ingannata.

Marie l'a trompé.

Marie l'ha ingannato.

Il l'a injuriée.

La insultò.

Elle l'a aidé.

- L'ha aiutato.
- Lei l'ha aiutato.

Tom l'a remarqué.

- Tom se n'è accorto.
- Tom se ne accorse.

Tom l'a reconnu.

- Tom lo ha riconosciuto.
- Tom l'ha riconosciuta.
- Tom lo riconobbe.
- Tom la riconobbe.

Tom l'a vu.

- Tom lo ha visto.
- Tom l'ha visto.
- Tom lo vide.

Tom l'a pris.

- Tom l'ha preso.
- Tom l'ha presa.
- Tom lo prese.
- Tom la prese.

Quelqu'un l'a tué.

Qualcuno l'ha ucciso.

Quelqu'un l'a tuée.

- Qualcuno l'ha uccisa.
- Qualcuno la uccise.

Qui l'a cassé ?

- Chi l'ha rotto?
- Chi l'ha rotta?

Elle l'a attaqué.

- L'ha attaccato.
- Lo attaccò.

Elle l'a embauché.

- Lo ha assunto.
- Lei lo ha assunto.
- Lo assunse.
- Lei lo assunse.

Il l'a giflée.

- L'ha schiaffeggiata.
- Lui l'ha schiaffeggiata.
- La schiaffeggiò.
- Lui la schiaffeggiò.

Qui l'a fait ?

- Chi lo ha fatto?
- Chi è stato?

Il l'a frappée.

- L'ha picchiata.
- L'ha colpita.
- La colpì.
- La picchiò.

Elle l'a nié.

- Ha negato questo.
- Negò questo.

Elle l'a insulté.

- L'ha insultato.
- Lei l'ha insultato.

- L'incident l'a rendu célèbre.
- Cet événement l'a rendu célèbre.

- L'evento l'ha reso famoso.
- L'evento lo rese famoso.

- Elle le trouva.
- Elle l'a trouvé.
- Elle l'a retrouvé.

- L'ha trovato.
- Lo trovò.

- Il ne l'a pas acheté.
- Il ne l'a pas gobé.
- Il ne l'a pas achetée.

- Lui non l'ha comprato.
- Non l'ha comprato.
- Non l'ha comprata.
- Lui non l'ha comprata.

- Elle ne l'a jamais vu.
- Elle ne l'a jamais vue.

- Non l'ha mai visto prima.
- Non l'ha mai vista prima.
- Lei non l'ha mai visto prima.
- Lei non l'ha mai vista prima.

- Personne ne vous l'a demandé.
- Personne ne te l'a demandé.

- Nessuno gliel'ha chiesto.
- Nessuno ve l'ha chiesto.
- Nessuno te l'ha chiesto.

- Tom l'a-t-il trouvé ?
- Tom l'a-t-il trouvée ?

- Tom l'ha trovato?
- Tom l'ha trovata?

- Elle l'a fait à nouveau.
- Elle l'a fait de nouveau.

- L'ha fatto di nuovo.
- Lei l'ha fatto di nuovo.

- Elle l'a épousé l'année dernière.
- Elle l'a épousé l'année passée.

- L'ha sposato l'anno scorso.
- Lei l'ha sposato l'anno scorso.
- Lo ha sposato l'anno scorso.
- Lei lo ha sposato l'anno scorso.

Et voilà, on l'a.

Lo abbiamo preso.

Et elle l'a fait.

E lo hanno fatto.

Elle l'a semé. Enfin.

L'ha seminato.... finalmente.

Il l'a toujours aujourd'hui.

Ce l'ha ancora oggi.

L'incident l'a rendu célèbre.

L'evento lo rese famoso.

Sa maladie l'a tué.

- È morto di quella malattia.
- Lui è morto di quella malattia.
- Morì di quella malattia.
- Lui morì di quella malattia.

Quelqu'un me l'a dit.

Qualcuno me l'ha detto.

Elle l'a fait exprès.

- L'ha fatto apposta.
- Lei l'ha fatto apposta.

Elle l'a fait auparavant.

- L'ha fatto prima.
- Lei l'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.
- L'ha già fatta.
- Lei l'ha già fatta.
- L'ha fatta prima.
- Lei l'ha fatta prima.

Il l'a fait auparavant.

- L'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lui l'ha già fatto.
- Lui l'ha fatto prima.
- L'ha già fatta.
- L'ha fatta prima.
- Lui l'ha già fatta.
- Lui l'ha fatta prima.

Tu nous l'a enseigné.

- Ce l'hai insegnato.
- Ce l'ha insegnato.
- Ce lo avete insegnato.
- Tu ce l'hai insegnato.
- Lei ce l'ha insegnato.
- Voi ce lo avete insegnato.

Quelqu'un me l'a volé.

- Qualcuno me l'ha rubato.
- Qualcuno me l'ha rubata.

Il me l'a apporté.

Mi ha portato questo.

Il me l'a apportée.

Me l'ha portata.

Elle l'a échappé belle.

- Se l'è cavata per un pelo.
- Lei se l'è cavata per un pelo.
- Se la cavò per un pelo.
- Lei se la cavò per un pelo.

Mon chien l'a bouffé.

L'ha mangiato il mio cane.

Il l'a rendue heureuse.

- L'ha resa felice.
- La rese felice.

Un bruit l'a réveillée.

Un rumore l'ha svegliato.

Tom l'a fait exprès.

Tom l'ha fatto apposta.

Il l'a fait exprès.

- L'ha fatto apposta.
- Lui l'ha fatto apposta.

Marie l'a fait exprès.

Marie l'ha fatto apposta.

Tom l'a vu aussi.

Anche Tom l'ha visto.

Elle l'a vu aussi.

Anche lei l'ha visto.

Marie l'a vu aussi.

Anche Marie l'ha visto.

La police l'a détenu.

- La polizia lo tenne in custodia.
- La polizia l'ha tenuto in custodia.

Mon frère l'a fait.

L'ha fatto mio fratello.

Tom nous l'a dit.

Tom ce l'ha detto.

Elle l'a immédiatement reconnu.

- L'ha riconosciuto immediatamente.
- Lei l'ha riconosciuto immediatamente.

Personne ne l'a encouragée.

- Nessuno l'ha incoraggiata.
- Nessuno la incoraggiò.

Il me l'a expliqué.

- Me l'ha spiegato.
- Me l'ha spiegata.
- Me lo spiegò.
- Me la spiegò.

Il l'a vu aussi.

- Anche lui l'ha visto.
- Anche lui l'ha vista.

Elle l'a appelé Charles.

- L'ha chiamato Charles.
- Lo ha chiamato Charles.
- Lo chiamò Charles.