Translation of "L'usine" in German

0.007 sec.

Examples of using "L'usine" in a sentence and their german translations:

L'ennemi bombarda l'usine.

Der Feind bombardierte die Fabrik.

- L'usine paie nos repas de midi.
- L'usine paie nos repas du midi.
- L'usine nous paye le déjeuner.

Die Fabrik bezahlt unser Mittagessen.

Vont de l'usine au quai.

vom Werk zum Dock.

Mon père travaille à l'usine.

Mein Vater arbeitet in der Fabrik.

L'ennemi larguait des bombes sur l'usine.

Der Feind warf Bomben über der Fabrik ab.

L'usine de pneus emploie 250 personnes.

Die Reifenfabrik beschäftigt 250 Personen.

L'usine produisait dix articles à l'heure.

Die Fabrik stellte pro Stunde 10 Artikel fertig.

L'usine va commencer à produire l'année prochaine.

Die Fabrik wird nächstes Jahr mit der Produktion beginnen.

L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine.

Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein.

L'ennemi a largué beaucoup de bombes sur l'usine.

Der Feind warf viele Bomben über der Fabrik ab.

L'usine a décidé de se débarrasser des vieilles machines.

Die Fabrik beschloss, die alten Maschinen abzuschaffen.

L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois.

Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.

Durant la Seconde Guerre mondiale, l'usine produisait douze mille chars.

Während des Zweiten Weltkrieges stellte die Fabrik zwölftausend Panzer her.

Il est possible que l'usine soit fermée la semaine prochaine.

Es ist möglich, dass die Fabrik nächste Woche geschlossen ist.

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

Die Fabrikabfälle verschmutzten die Umwelt sehr.

C'est comme ça qu'il a réussi dans la conduite de l'usine.

So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen.

Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.

Er arbeitete bereits seit drei Jahren in der Fabrik, als der Unfall geschah.

La fermeture de l'usine aura des conséquences directes sur l'économie de la ville.

Die Fabrikschließung wird direkte Folgen für die Wirtschaft der Stadt haben.

Ils ont parlé de l'ordre de la corruption, des jeux sales qui tournent dans l'usine

Sie sprachen über die Reihenfolge der Bestechung, schmutzige Spiele, die sich in der Fabrik drehen

Au petit-déjeuner, mon père a dit qu'hier, à l'usine, avait régné une grande agitation.

Beim Frühstück sagte mein Vater, dass in der Fabrik gestern eine große Aufregung herrschte.

Le gardien de nuit fait sa ronde toutes les heures dans l'enceinte de l'usine, pour veiller.

Der Nachtwächter macht stündlich einen Rundgang auf dem Werksgelände, um nach dem Rechten zu sehen.

- Mon père travaille dans une usine.
- Mon père travaille en usine.
- Mon père travaille à l'usine.

Mein Vater arbeitet in der Fabrik.

Le dernier jour avant la fermeture de l'usine, il régnait une atmosphère oppressante, et cette atmosphère était contagieuse.

Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.

Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.

Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.