Translation of "L'ennemi" in German

0.010 sec.

Examples of using "L'ennemi" in a sentence and their german translations:

- Nous avons vaincu l'ennemi.
- Nous vainquîmes l'ennemi.
- On a vaincu l'ennemi.
- On vainquit l'ennemi.

Wir bezwangen den Feind.

- Ils ont attaqué l'ennemi.
- Ils attaquèrent l'ennemi.

- Sie haben den Gegner angegriffen.
- Sie griffen den Feind an.

- Elle a attaqué l'ennemi.
- Elle attaqua l'ennemi.

Sie hat den Feind angegriffen.

L'ennemi écoute aussi !

Feind hört mit!

L'ennemi est faible.

Der Feind ist schwach.

Ils attaquèrent l'ennemi.

Sie griffen den Feind an.

Ils combattirent l'ennemi.

Sie kämpften gegen den Feind.

L'ennemi bombarda l'usine.

Der Feind bombardierte die Fabrik.

- L'ennemi s'attaqua à la ville.
- L'ennemi attaqua la ville.

Der Feind griff die Stadt an.

- Je ne suis pas l'ennemi.
- L'ennemi ce n'est pas moi.

Ich bin nicht der Feind.

Nos troupes attaquèrent l'ennemi.

Unsere Truppen griffen den Feind an.

Ils ont attaqué l'ennemi.

- Sie haben den Gegner angegriffen.
- Sie griffen den Feind an.

L'armée avança vers l'ennemi.

Die Armee rückte auf den Feind vor.

Nous avons surpris l'ennemi.

- Wir überraschten den Feind.
- Wir haben den Feind überrascht.

L'ennemi attaqua la ville.

Der Feind griff die Stadt an.

En fait l'ennemi du monde

eigentlich der Feind der Welt

L'espion prit contact avec l'ennemi.

Der Spion nahm Kontakt zum Feind auf.

L'ennemi a torpillé notre bateau.

- Der Feind torpedierte unser Schiff.
- Der Feind nahm unser Schiff unter Torpedobeschuss.

L'ennemi approche de la ville.

Der Feind nähert sich der Stadt.

Ne laissez pas l'ennemi s'approcher.

Lasst den Feind nicht näherkommen.

L'ennemi a exigé notre capitulation.

Der Feind forderte von uns die Kapitulation.

L'ennemi est bête : Il croit que c'est nous l'ennemi alors que c'est lui !

Der Feind ist dumm: Er glaubt, wir wären der Feind, wo doch er es ist!

- Ils obtinrent un accord avec l'ennemi.
- Ils finirent par trouver un accord avec l'ennemi.

Sie erzielten eine Einigung mit ihrem Feind.

La ville est tombée à l'ennemi.

Die Stadt fiel in die Hände des Feindes.

Après notre première attaque, l'ennemi fuit.

Nach unserem ersten Angriff floh der Feind.

L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

Der Freund von heute ist der Feind von morgen.

L'ennemi détruisit beaucoup de nos navires.

Der Feind zerstörte viele unserer Schiffe.

Éliminez l'ennemi d'aussi loin que possible.

Neutralisieren Sie den Feind aus größtmöglicher Entfernung.

Le royaume fut envahi par l'ennemi.

Das Königreich wurde vom Feind überfallen.

L'ennemi d'un ennemi est un ami.

Der Feind eines Feindes ist ein Freund.

L'ennemi larguait des bombes sur l'usine.

Der Feind warf Bomben über der Fabrik ab.

L'armée abandonna la ville à l'ennemi.

Die Armee überließ die Stadt dem Feind.

Il ne laisse pas l'ennemi l'approcher.

Er lässt den Feind nicht an sich heran.

L'ennemi nous a retourné notre feu.

Der Feind erwiderte unser Feuer.

Le mieux est l'ennemi du bien.

Man kann nicht besser sein als gut.

Ils obtinrent un accord avec l'ennemi.

Sie erzielten eine Einigung mit ihrem Feind.

L'ennemi a été expulsé du pays.

Der Feind wurde aus dem Land vertrieben.

Le mieux est souvent l'ennemi du bien.

- Das Bessere ist oft der Feind des Guten.
- Das Bessre ist der Feind des Guten.
- Wer bessern will, macht oft das Gute schlimmer.

La forteresse était aux mains de l'ennemi.

Die Festung war in der Hand des Feindes.

Ils entreprirent une attaque surprise contre l'ennemi.

Sie unternahmen einen Überraschungsangriff auf den Feind.

L'attaque de l'ennemi prit fin à l'aube.

Die Angriffe des Feindes endeten bei Tagesanbruch.

Ils combinèrent leurs forces pour combattre l'ennemi.

Sie vereinigten ihre Kräfte, um den Feind zu bekämpfen.

L'ennemi de mon ennemi est mon ami.

Der Feind meines Feindes ist mein Freund.

Ils firent finalement la paix avec l'ennemi.

Sie haben endlich mit dem Feind Frieden geschlossen.

L'ennemi poursuivit son attaque toute la nuit.

Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.

L'ennemi soutint son attaque toute la nuit.

Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.

Le cliché est l'ennemi de l'observation précise.

Das Klischee ist der Feind genauer Beobachtung.

Nous devons nous unir pour battre l'ennemi.

Wir müssen uns vereinigen, um den Feind zu schlagen.

Nous ne nous approcherons pas de l'ennemi.

Wir werden nicht an die Feinde hintreten.

L'ennemi nous a attaqués dans la nuit.

Der Feind hat uns in der Nacht angegriffen.

Ney a mené une attaque cruciale contre l'ennemi.

Ney führte einen entscheidenden Angriff auf den Feind.

Un tel redéploiement devant l'ennemi était très risqué.

Eine große Umschichtung wie diese direkt vor dem Feind war mit einem hohen Risiko verbunden.

L'ennemi a largué beaucoup de bombes sur l'usine.

Der Feind warf viele Bomben über der Fabrik ab.

L'ennemi a poursuivi son offensive toute la journée.

Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an.

Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit.

Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen.

La forteresse est tombée aux mains de l'ennemi.

Die Festung fiel dem Feind in die Hände.

J'espère que nous sommes mieux armés que l'ennemi.

Ich hoffe, wir haben bessere Waffen als der Feind.

Ces maisons ont été entièrement brûlées par l'ennemi.

Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt.

Il regrettait d'avoir vendu son pays à l'ennemi.

Er bereute, sein Land an den Feind verkauft zu haben.

L'ennemi se situe à un jet de pierre.

Der Feind ist nur einen Steinwurf entfernt.

Maréchal Murat qui auraient permis à l'ennemi de s'échapper.

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

Mais pourquoi présenter une cible aussi facile à l'ennemi?

Aber warum sollte man dem Feind ein so leichtes Ziel bieten?

Ils ont commencé par de violentes attaques contre l'ennemi.

Sie begannen mit heftigen Attacken auf den Feind.

Le sac plastique est devenu l'ennemi public numéro un.

Aus der Plastiktüte wurde der Staatsfeind Nummer eins.

J'espère que nous avons de meilleures armes que l'ennemi.

Ich hoffe, wir haben bessere Waffen als der Feind.