Translation of "L'héritage" in German

0.005 sec.

Examples of using "L'héritage" in a sentence and their german translations:

Que l'héritier hérite de l'héritage !

Das Erbe erbe der Erbe!

L'héritage n'est souvent pas un gain.

Erbschaft ist oft kein Gewinn.

C'est directement lié à l'héritage du redlining

Das ist direkt mit den Folgen des Redlinings verbunden

Tôt ou tard, j'entrerai en possession de l'héritage de mes parents.

Früher oder später werde ich das Erbe meiner Eltern antreten.

L'héritage de Bernadotte serait le plus durable de tous les maréchaux de Napoléon:

Bernadottes Vermächtnis würde sich als das nachhaltigste aller Marschälle Napoleons erweisen:

L'héritage qui t'est venu de ton ancêtre, Il te faut l'acquérir pour le mieux posséder.

Was du ererbt von deinen Vätern, erwirb es, um es zu besitzen.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.