Translation of "N'aime" in German

0.007 sec.

Examples of using "N'aime" in a sentence and their german translations:

- Personne n'aime la guerre.
- Nul n'aime la guerre.

Niemand mag Krieg.

- Je n'aime pas votre patron.
- Je n'aime pas votre patronne.
- Je n'aime pas ton patron.
- Je n'aime pas ta patronne.

- Ich mag deinen Chef nicht.
- Ich mag deine Chefin nicht.
- Ich mag Ihren Chef nicht.
- Ich mag Ihre Chefin nicht.

Personne n'aime perdre.

Niemand verliert gerne.

Personne n'aime Tom.

Niemand mag Tom.

Je n'aime rien.

- Ich mag es überhaupt nicht.
- Das gefällt mir gar nicht.
- Mir gefällt nichts.

Personne n'aime ça.

- Das mag niemand.
- Niemand mag es.

Elle n'aime personne.

Sie liebt niemanden.

Il n'aime personne.

Er liebt niemanden.

- Je n'aime pas les constructions.
- Je n'aime pas les bâtiments.
- Je n'aime pas les immeubles.

Ich mag Gebäude nicht.

- Je n'aime aucun des deux.
- Je n'aime aucune des deux.

- Ich mag sie beide nicht.
- Ich mag keinen von beiden.
- Ich mag sie alle beide nicht.

- Je n'aime aucun des tableaux.
- Je n'aime aucune des photos.

Mir gefällt keines von den Bildern.

- Je n'aime pas te contredire.
- Je n'aime guère vous contredire.

- Ich widerspreche dir ungern.
- Ich widerspreche Ihnen ungern.
- Ich widerspreche euch ungern.

- Je n'aime pas tes plaisanteries.
- Je n'aime pas vos plaisanteries.

- Ich mag eure Späße nicht.
- Ich mag Ihre Späße nicht.

- Tom n'aime pas mes amis.
- Tom n'aime pas mes amies.

Tom mag meine Freunde nicht.

- Je n'aime pas être seul.
- Je n'aime pas être seule.

Ich bin nicht gerne alleine.

N'aime pas cet homme

mag diesen Mann nicht

Je n'aime pas apprendre.

Ich lerne nicht gern.

Personne n'aime la guerre.

Niemand liebt den Krieg.

Je n'aime pas l'océan.

Ich mag das Meer nicht.

Je n'aime pas l'école.

Ich mag die Schule nicht.

Je n'aime pas l'hiver.

- Ich mag keinen Winter.
- Ich mag den Winter nicht.

Je n'aime pas boire.

Ich mag Alkohol nicht.

Je n'aime aucun sport.

Ich mag überhaupt keine Sportart.

Tom n'aime pas partager.

Tom teilt nicht gern.

Je n'aime pas peindre.

Ich male nicht gern.

Il n'aime pas perdre.

Er verliert nicht gern.

Je n'aime rien ici.

Mir gefällt hier überhaupt nichts.

Je n'aime pas conduire.

Ich fahre nicht gern Auto.

Je n'aime pas nager.

Ich schwimme nicht gern.

Je n'aime pas Alice.

Ich mag Alice nicht.

Je n'aime pas nettoyer.

Ich reinige nicht gerne.

Je n'aime pas courir.

Ich laufe nicht gern.

Tom n'aime pas perdre.

Tom verliert nicht gern.

Je n'aime pas écrire.

Ich schreibe nicht gern.

Je n'aime que toi.

Ich liebe nur dich.

Je n'aime pas l'été.

Ich mag den Sommer nicht.

Je n'aime pas l'obscurité.

Ich mag die Dunkelheit nicht.

Je n'aime pas échouer.

Ich scheitere nicht gern.

Je n'aime pas deviner.

Ich rate nicht gerne.

Je n'aime pas servir.

Ich warte nicht gerne.

Je n'aime pas rire.

Ich lache nicht gerne.

Je n'aime pas cela.

- Mir gefällt das nicht.
- Ich mag das nicht.

Tom n'aime pas voyager.

Tom verreist nicht gern.

Tom n'aime pas Mary.

Tom mag Maria nicht.

Je n'aime plus ça.

Das gefällt mir nicht mehr.

Tom n'aime aucun sport.

Tom mag keinen Sport.

Je n'aime pas voyager.

Ich mag nicht reisen.

Je n'aime pas Tom.

Ich liebe Tom nicht.

Je n'aime pas sourire.

- Ich lächle nicht gern.
- Ich lächele nicht gern.

Il n'aime aucun sport.

Er mag keinen Sport.

Tom n'aime pas ça.

Tom mag das nicht.

Aucun chat n'aime l'eau.

Keine Katze mag Wasser.

Tom n'aime pas courir.

Tom läuft nicht gern.

- Je n'aime pas ce livre-ci.
- Je n'aime pas ce livre.

Ich mag dieses Buch hier nicht.

- Tom n'aime pas le poisson.
- Tom n'aime pas manger du poisson.

Tom isst nicht gerne Fisch.

- Je n'aime pas les molosses.
- Je n'aime pas les gros chiens.

Ich mag große Hunde nicht.

- Tom n'aime pas parler de ça.
- Tom n'aime pas en parler.

Tom spricht nicht gern darüber.

- Je n'en aime aucun.
- Je n'aime aucun d'eux.
- Je n'aime aucune d'elles.

Ich mag keinen von ihnen.

- Tom n'aime que les belles filles.
- Tom n'aime que les jolies filles.

Tom gefallen nur schöne Mädchen.

- Je n'aime pas prendre de risque.
- Je n'aime pas courir de risques.

Ich mag kein Risiko.

- Il n'aime pas sa belle-mère.
- Elle n'aime pas sa belle-mère.

Sie mag ihre Schwiegermutter nicht.

- Je n'aime pas regarder la télé.
- Je n'aime pas regarder la télévision.

Ich mag nicht Fernsehen.

- Il n'aime pas voyager par avion.
- Il n'aime pas voyager en avion.

Er reist nicht gerne mit dem Flugzeug.

Je n'aime pas les sciences.

Ich mag keine Wissenschaft.

Je n'aime pas les voyous.

Ich mag keine Gauner.