Translation of "Extérieure" in German

0.005 sec.

Examples of using "Extérieure" in a sentence and their german translations:

La pression extérieure a augmenté.

Der Druck von außen hat zugenommen.

Son apparence extérieure s'était sensiblement transformée.

Seine äußere Erscheinung hat sich ziemlich geändert.

Sans le recours à une force extérieure.

ohne den Einfluss einer äußeren Kraft.

L'oisiveté n'est qu'inactivité extérieure, mais activité intérieure.

Müßiggang ist nur äußeres Nichtstun, aber innere Aktivität.

Le glacier sur sa surface extérieure commence à fondre

Der Gletscher an seiner Außenfläche beginnt zu schmelzen

Je n'aime pas la politique extérieure des États-Unis.

Ich liebe die Außenpolitik der Vereinigten Staaten nicht.

Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.

Die Regierung war gezwungen, die Außenpolitik zu ändern.

À l'extrémité extérieure de chaque doigt se trouve un ongle.

Am äußeren Ende eines jeden Fingers ist ein Nagel.

La température extérieure était de quinze degrés en dessous de zéro, mais la climatisation fonctionnait parfaitement.

Die Außentemperatur lag bei fünfzehn Grad minus, aber die Klimaanlage funktionierte perfekt.

- Les apparences sont souvent trompeuses.
- Ne jugez pas les choses sur leur apparence extérieure.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

Beurteile kein Ding nach seinem Schein.

Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.

Frauen werden im Gesicht meist schöner, wenn sie ihre Kleider ablegen - weil sie dann gar nicht mehr an ihr Aussehen denken.

Les pierres ont été déplacées vers le haut de la colline, et une fois la construction terminée, la partie la plus extérieure en spirale a été détruite et devient ce qu'elle est aujourd'hui.

Die Steine ​​wurden auf die Spitze des Hügels verschoben, und nach Abschluss des Baus wurde der äußerste Spiralteil zerstört und wird zu dem, was er heute ist.

Cent découvertes plus importantes n'auront pas un effet plus important dans l'existence de l'humanité que l'introduction d'une langue internationale neutre. Grâce à l'espéranto, tous les hommes se comprennent mutuellement; tôt ou tard, le monde entier deviendra ainsi une grande famille humaine qui se compose de nombreuses familles aux langues intérieures bien différentes, mais de même langue extérieure.

Ein Hundert größter Erfindungen wird im Dasein der Menschheit keine so große und wertvolle Umwälzung bewirken wie die Einführung einer neutralen internationalen Sprache. Dank dem Esperanto verstehen sich alle Menschen gegenseitig; früher oder später wird so die ganze Welt zu einer großen Menschensippe werden, die aus vielen innerlich wohl verschiedensprachigen, äußerlich jedoch gleichsprachigen Familien besteht.