Translation of "Européen" in German

0.003 sec.

Examples of using "Européen" in a sentence and their german translations:

- Tu as l'air européen.
- Tu as l'air européenne.
- Vous avez l'air européen.
- Vous avez l'air européenne.

- Sie sehen europäisch aus.
- Du siehst europäisch aus.
- Ihr seht europäisch aus.

La suspecte est une femme de type européen.

- Die Verdächtige ist eine Weiße.
- Die Verdächtige ist eine hellhäutige Frau.

Ce sont de grands chefs-d’œuvre de l'art européen.

Es sind große Meisterwerke der europäischen Kunst.

Au Moyen Âge européen, les châteaux dominaient non seulement la guerre, mais la société elle-même.

Im europäischen Mittelalter dominierten Burgen nicht nur die Kriegsführung, sondern die Gesellschaft selbst.

Pour un européen, c'est très difficile de comprendre l'architecture islamique, car elle est issue de traditions très différentes de l'architecture européenne.

Für einen Europäer ist es sehr schwierig, die islamische Architektur richtig zu verstehen, weil sie ganz anderen Traditionen entspringt als die europäische Architektur.

Les bases de l'art européen, c'est l'Égypte qui les a jetées, là où il y a des signes d'activité artistique au cinquième millénaire avant notre ère.

Das Fundament der europäischen Kunst hat Ägypten gelegt, wo sich Anzeichen für eine künstlerische Betätigung bereits im fünften Jahrtausend vor unserer Zeitrechnung finden.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.