Translation of "Différente" in German

0.024 sec.

Examples of using "Différente" in a sentence and their german translations:

Est très différente

ist sehr unterschiedlich

Elle est différente.

- Sie ist anders.
- Sie ist verschieden.

Je suis différente.

Ich bin anders.

J'ai une opinion différente.

- Ich bin anderer Meinung.
- Ich habe eine unterschiedliche Meinung.

Elle veut être différente.

Sie möchte anders sein.

C'est une chose différente.

Dies ist etwas anderes.

Dans une affaire complètement différente,

Und in einem ganz anderen Verfahren

Ils ont une structure différente

Sie haben eine andere Struktur

Je savais qu'elle était différente.

Ich wusste, dass sie anders war.

Je veux avoir l'air différente.

Ich will anders aussehen.

Il est une personne différente.

Er ist eine andere Person.

Autrefois la vie était différente.

Früher war das Leben anders.

Ma vie était très différente.

Mein Leben war ganz anders.

Une forme bien différente, cette fois.

Diesmal eine ganz andere Form.

Il y a une honte différente.

Es herrscht ein anderes Stigma da draußen.

Tom voit ça d'une manière différente.

Tom sieht das anders.

La copie est différente de l'originale.

Diese Kopie weicht vom Original ab.

La définition du dictionnaire est différente.

Die Definition im Wörterbuch lautet anders.

- Tu es différent.
- Tu es différente.

Du bist anders.

Cette fois-ci n'est pas différente.

Dieses Mal ist es nicht anders.

Parce que l'heure de chacun est différente

Weil jede Stunde anders ist

J'ai une opinion différente de la tienne.

Ich bin anderer Meinung als du.

Ma montre est différente de la tienne.

Meine Uhr zeigt eine andere Zeit als deine.

Les deux frères sont d'apparence plutôt différente.

Die zwei Brüder sind in ihrem äußeren Erscheinungsbild ziemlich ungleich.

J'ai une opinion différente sur le sujet.

Ich bin zu diesem Thema anderer Meinung.

Ta réponse est différente de la mienne.

Deine Antwort unterscheidet sich von meiner.

- Soit T une topologie différente de la topologie triviale.
- Soit T une topologie différente de la topologie grossière.

Sei T eine von der Klumpentopologie verschiedene Topologie.

En nous, la situation est un peu différente.

Bei uns ist die Situation etwas anders.

Ton idée est complètement différente de la mienne.

- Deine Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
- Eure Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
- Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.

Mon opinion est entièrement différente de la vôtre.

Meine und Ihre Meinung differieren komplett.

Tu n'es pas idiote. Tu es simplement différente.

Du bist kein Schwachkopf. Du bist nur anders.

Je me sens comme une personne toute différente.

Ich fühle mich wie ein ganz anderer Mensch.

Chaque langue voit le monde d'une manière différente.

Jede Sprache sieht die Welt anders.

À l’extérieur du Tibet, la situation est différente.

Außerhalb Tibets ist die Situation eine andere.

Ni pour tous ceux qui ont une opinion différente.

und es ist nicht gut für Leute mit anderen Ideen.

Ils communiquent sur une fréquence différente du bruit ambiant.

Sie rufen sich auf einer Frequenz, die die Geräuschkulisse durchdringt.

Maintenant vous pouvez voir que la situation est différente.

Jetzt merken sie schon, dass die Situation anders ist.

- Je pense autrement.
- Ma façon de penser est différente.

Ich denke anders.

Il y a quelques années, la mode était différente.

Bis vor einigen Jahren war die Mode eine andere.

- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.

Ich bin anderer Meinung als du.

Mais les caméras ultrasensibles révèlent une espèce à l'approche différente.

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

- Je veux avoir l'air différent.
- Je veux avoir l'air différente.

Ich will anders aussehen.

Mon opinion est tout à fait différente de la tienne.

Meine Meinung ist völlig anders als deine.

Quoi, vous n’aimez pas la typographie à tout prix différente ‽

Was, Sie mögen keine ums Verrecken andersartige Typographie‽

Il y avait une critique complètement différente dans le film henpecked.

Es gab eine ganz andere Kritik im Henpecked-Film.

L'école de Thame est extrêmement différente des écoles aux États-Unis.

Es gibt einen großen Unterschied zwischen der Schule in Thame und den Schulen in den Vereinigten Staaten.

C'était une scène différente de ce qui se passe ici aujourd'hui?

Das war 'ne andere Szene als was heute hier sitzt?

Marie ressemble à sa mère mais elle a une personnalité différente.

Maria sieht aus wie ihre Mutter, hat aber einen anderen Charakter.

Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité.

Manche glauben, dass Spiritualität etwas völlig anderes als Religiosität ist.

Son opinion à lui est différente de la sienne à elle.

Seine Meinung unterscheidet sich von ihrer.

La réalité paraît différente de l'avenir auquel nous nous étions attendus.

Die Realität sieht anders aus als die Zukunft, die wir erwartet haben.

Ma réponse est peut-être un peu différente de la vôtre.

Meine Antwort könnte sich etwas von Ihrer unterscheiden.

Je suis entré en contact avec une idée différente de la vie.

Ich kam in Kontakt mit einer anderen Lebensvorstellung.

Malgré tout, la situation est légèrement différente dans la mer de Marmara.

Trotz allem gibt es im Marmarameer eine etwas andere Situation.

Bien sûr, notre façon de vivre est différente de celle de l'Amérique.

Natürlich unterscheidet sich unser Lebensstil vom US-amerikanischen.

Chacun croit à une chose différente, mais il n'y a qu'une vérité.

Jeder glaubt an etwas anderes, aber es gibt nur eine Wahrheit.

- Je ne veux pas être différent.
- Je ne veux pas être différente.

Ich will nicht anders sein.

La terre est différente des autres planètes car elle a de l'eau.

Die Erde unterscheidet sich darin von den anderen Planeten, dass es auf ihr Wasser gibt.

La société dans laquelle ils vivent est très différente de la nôtre.

Die Gesellschaft, in der sie leben, unterscheidet sich enorm von der unsrigen.

- La définition du dictionnaire est autre.
- La définition du dictionnaire est différente.

Die Definition im Wörterbuch lautet anders.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

Die Vereinigten Staaten und Großbritannien haben unterschiedliche Gebärdensprachen. Mexikanische Gebärdensprache unterscheidet sich auch von der Spanischen Gebärdensprache.

- Mon idée est différente de la vôtre.
- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

- Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
- Ich bin anderer Meinung als du.

Il y avait une critique complètement différente chez un bon enfant de famille.

Bei einem guten Familienkind gab es eine ganz andere Kritik.

Sur cette photo, il est à noter que la tenue est complètement différente.

Auf diesem Foto ist es bemerkenswert, dass das Outfit völlig anders ist.

La nourriture dans mon pays n'est pas très différente de celle de l'Espagne.

Das Essen in meinem Heimatland unterscheidet sich nicht sehr von dem in Spanien.

La mode de cette année est complètement différente de celle de l'an dernier.

Die diesjährige Mode ist ganz anders, als die des vorigen Jahres.

- Mon opinion diffère de la sienne.
- Mon opinion est différente de la sienne.

Meine Ansicht unterscheidet sich von ihrer.

- Les deux frères sont d'apparence plutôt différente.
- Les deux frères sont d'apparence plutôt dissemblable.

Die zwei Brüder sind in ihrem äußeren Erscheinungsbild ziemlich ungleich.

- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.

Ce n'est pas un secret que l'opinion de Tom est différente de la tienne.

Es ist kein Geheimnis, dass Tom nicht deiner Meinung ist.

Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.

Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht.

Différentes personnes peuvent décrire les mêmes idées ou choses de base de manière complètement différente.

Unterschiedliche Menschen können dieselben Grundideen oder Dinge auf völlig unterschiedliche Weise beschreiben.

En raison de ce que j'ai décrit plus haut, je suis parvenu à une décision différente.

Aus dem obengenannten Grunde bin ich zu einer anderen Entscheidung gelangt.

- Tu n'es pas idiot. Tu es simplement différent.
- Tu n'es pas idiote. Tu es simplement différente.

Du bist kein Schwachkopf. Du bist nur anders.

Chacun a une perception des couleurs différente. Ce que je nomme "jaune", d'autres le nomment "orange".

Jeder hat eine andere Farbwahrnehmung. Zu dem, was ich noch „gelb“ nenne, sagen andere schon „orange“.

- Je me sens comme une personne toute différente.
- Je me sens comme si j'étais une autre personne.

Ich fühle mich wie ein ganz anderer Mensch.

Elle était différente de la plupart des femmes du voisinage en ce qu'elle savait lire et écrire.

Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.

En visitant ma ville natale cet été, je l'ai trouvée différente de ce qu'elle était dix ans auparavant.

Als ich meine Heimatstadt diesen Sommer besuchte, fand ich die Innenstadt anders vor, als sie vor zehn Jahren gewesen war.

En fait, il bloque, mais cette fois, la femme meurt à nouveau dans une zone différente en même temps cette fois.

Eigentlich blockiert es, aber diesmal stirbt die Frau dieses Mal zur gleichen Zeit wieder in einem anderen Bereich.

Si on pouvait, par une formule, exprimer les raisons exactes pour lesquelles on aime une personne ou pas, la vie semblerait différente.

Wenn man die Faktoren, die bestimmen, ob man einen Menschen liebt oder nicht, mit einer Formel ausdrücken könnte, würde das Leben anders aussehen.

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.

Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.