Translation of "Structure" in German

0.006 sec.

Examples of using "Structure" in a sentence and their german translations:

Organisées en cette structure,

die in diesem Muster arrangiert sind,

Je vois la structure.

sondern ich sehe die Struktur.

La structure: nerf pur.

Der Aufbau: reine Nervensache.

A une structure en anneau.

hat ebenfalls eine Ring-Struktur.

Eh bien, c'est la structure…

Nun, es ist die Struktur --

Cette structure fait des termites

Termitenameise, die diese Struktur bildet

Ils ont une structure différente

Sie haben eine andere Struktur

structure de rémunération ressemble pour

Vergütungsstruktur sieht aus wie für

C'est ça, la structure des récits.

Das ist die Struktur von Geschichten, richtig?

Fentes de structure massive intuition insoluble

immense intuitive Unsicherheit

Très haut niveau et l'énorme structure

sehr hohes Niveau und enorme Struktur

La structure du cerveau est compliquée.

Die Struktur des Gehirns ist komplex.

Toute la structure du pouvoir vacille.

Das gesamte Machtgefüge wankt.

Cette molécule a une structure cristalline.

Dieses Molekül hat eine Kristallstruktur.

Le cerveau a une structure complexe.

Das Gehirn hat eine komplexe Struktur.

Et une structure de sommeil très fragmentée.

und eine sehr fragmentierte Schlafstruktur.

Mais cette structure a 12 000 ans!

aber diese Struktur ist 12.000 Jahre alt!

Et ce bâtiment est une excellente structure

und dieses Gebäude ist in einer perfekten Struktur

Tant qu'on vit dans une structure sociétale

Solange wir in gesellschaftlichen Strukturen leben,

Elle n'est pas très similaire à la structure de la religion chrétienne en termes de structure et d'architecture.

Es ist der Struktur der christlichen Religion in Bezug auf Struktur und Architektur nicht sehr ähnlich.

Je voulais en effet que la structure pédagogique

Ich wollte die Schulung so aufbauen,

Mais les gens ne connaissent pas cette structure

Aber die Leute wissen nichts über diese Struktur

Notre entreprise a une structure juridique de SARL.

Unsere Firma ist eine GmbH.

L'apparence de la même structure de poussette est étonnante

Das Aussehen der gleichen Pramit-Struktur ist erstaunlich

Les scientifiques détectèrent plusieurs anomalies dans la structure chromosomique.

Die Wissenschaftler fanden in der Struktur der Chromosomen mehrere Anomalien.

à partir de cette structure rouge dans le ciel

der von dem roten Gestell aus in den Himmel fliegt.

Je ne comprends pas la structure grammaticale du japonais.

Ich verstehe die grammatikalische Struktur der japanischen Sprache nicht.

Par exemple les changements de la structure physique du cerveau,

zum Beispiel Veränderungen der physischen Struktur des Gehirns,

Parce que la structure familiale est plus robuste en nous

Weil die Familienstruktur bei uns robuster ist

Mais la structure elle-même est en très bon état.

Aber das Bauwerk selbst ist sehr gut in Form.

L'ingénieur structure veut encore plus de supports sur les conteneurs.

Der Statiker will noch mehr Stützen an den Containern.

C'est la structure la plus massive que j'ai jamais vue.

- Das ist die gewaltigste Konstruktion, die ich je gesehen habe.
- Das ist die gewaltigste Struktur, die ich je gesehen habe.

Le principal avantage de ce livre est sa structure pratique.

Der Hauptvorteil dieses Buches ist seine praktische Struktur.

Et dans ce cas, c'est la structure physique du cerveau change.

Hierbei verändert sich die physikalische Struktur des Gehirns,

Quelle est la perfection qu'ils ont mis en place la structure

wie sie diese makellose Struktur einstellen

La taille de la structure fait penser pour l'instant aux fourmis

Denken Sie jetzt über die Größe der Struktur für die Ameise nach

Il y a la question de la structure des données, ici.

Und dann ist da noch die Frage, wie die Daten hier strukturiert sind.

Très bon à ramasser le régolithe et à l'amener à la structure.

super, um Regolith aufzunehmen und zur Struktur zu bringen.

Aujourd'hui, la construction d'une telle structure semble impossible avec la technologie actuelle.

Der Bau einer solchen Struktur scheint heute mit der gegenwärtigen Technologie unmöglich.

Il y a des feuilles sur le dos d'une telle structure bits sucrés

Auf der Rückseite der Blattlaus befindet sich eine so süße Struktur

La structure de la maison devrait être terminée d'ici un ou deux jours.

Das Tragwerk des Hauses sollte in ein bis zwei Tagen fertiggestellt sein.

Eh bien, comment la sainteté pourrait-elle survivre sans notre connaissance de la structure?

Wie könnte Heiligkeit ohne unser Wissen über die Struktur überleben?

De sorte que le nuage d'Oort n'est pas une structure qui protège le système solaire

Die Oort-Wolke ist also keine Struktur, die das Sonnensystem schützt

La structure générale du système de Berthier n'a guère changé au cours des 18 années suivantes

Die allgemeine Struktur von Berthiers System änderte sich in den nächsten 18 Jahren kaum

Je veux dire, est-ce que les gens ont construit cette structure quand ils étaient chasseurs-cueilleurs?

Ich meine, haben die Leute diese Struktur gebaut, als sie Jäger und Sammler waren?

Le résultat de cette expérience nous a conduits à l'hypothèse que l'élément T détermine toute la structure.

Das Resultat von diesem Experiment führte uns zu der Hypothese, dass das Element T die ganze Struktur festlegt.

Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes.

Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.

La structure de la phrase - ou l'ordre des mots - en espéranto est la plus variée et la plus flexible.

Der Satzbau des Esperanto, das heißt die Wortstellung, ist ausgesprochen frei und vielgestalt.

- Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes.
- Le coccyx est un vestige qui met en lumière la filiation entre humains et primates.

Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.

Le gambit est une manœuvre d'ouverture dans laquelle on propose généralement un pion pour obtenir un avantage de position, pour briser la structure centrale de l'adversaire ou pour accélérer le développement des pièces.

Das Gambit ist ein Eröffnungsmanöver, bei dem normalerweise man einen Bauer anbieten, um einen Positionsvorteil zu erlangen, die zentrale Struktur des Gegners zu brechen oder die Entwicklung der Figuren zu beschleunigen.