Translation of "Changez" in German

0.008 sec.

Examples of using "Changez" in a sentence and their german translations:

- Échangez.
- Changez.

Wechselt euch ab.

- Échangez.
- Changez.
- Alternez !

Wechselt euch ab.

- Échangez.
- Échange.
- Changez.
- Change.

Wechselt euch ab.

Vous changez toujours d'avis.

Sie ändern immer Ihre Meinung.

Changez de train au prochain arrêt.

Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.

- Changez de sujet.
- Change de sujet.

Verändere den Betreff.

Changez le drapeau, s'il vous plait.

Ändern Sie bitte die Flagge.

Changez de train à la gare suivante.

Auf dem nächsten Bahnhof umsteigen!

Si vous changez d'avis, faites-le-nous savoir.

- Gib uns Bescheid, wenn du dir's anders überlegst.
- Geben Sie uns Bescheid, wenn Sie es sich anders überlegen.
- Gebt uns Bescheid, wenn ihr es euch anders überlegt.
- Gib uns Bescheid, wenn du es dir anders überlegst.

- Où te changes-tu ?
- Où vous changez-vous ?

Wo ziehst du dich um?

- Ne change pas de sujet.
- Ne changez pas de sujet.

Nicht das Thema wechseln!

- Va te changer.
- Allez-vous changer.
- Change-toi.
- Changez-vous.

Zieh dich um.

Ne changez pas de cheval au milieu de la rivière.

Wechsle nicht das Pferd mitten im Fluss.

- Ne change pas d'avis si souvent.
- Ne changez pas si souvent d'avis.

- Ändere deine Meinung nicht so oft.
- Ändern Sie Ihre Meinung nicht so oft.

- Changez la phrase, s'il vous plait.
- Change la phrase, s'il te plait.

- Bitte ändern Sie den Satz.
- Bitte ändere den Satz.

- Change le drapeau, s'il te plait.
- Changez le drapeau, s'il vous plait.

- Ändere bitte die Flagge.
- Ändern Sie bitte die Flagge.

- Change de vêtements.
- Changez de vêtements !
- Change de vêtements !
- Va te changer.
- Change-toi.

Zieh dich um.

- Changez de train au prochain arrêt.
- Vous devez changer de train au prochain arrêt.

- Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
- Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
- Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.