Translation of "Prochain" in German

0.015 sec.

Examples of using "Prochain" in a sentence and their german translations:

Son prochain livre va sortir le mois prochain.

Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen.

Aime ton prochain.

Liebe deinen Nächsten.

Réessayez lundi prochain.

Probiere es am kommenden Montag noch einmal.

Mercredi prochain conviendra.

Der nächste Mittwoch passt gut.

À dimanche prochain !

Bis nächsten Sonntag!

- Dimanche prochain, nous randonnerons.
- Dimanche prochain, nous irons randonner.

Nächsten Sonntag werden wir wandern.

Lundi prochain et mardi prochain seront deux jours fériés consécutifs.

Nächste Woche Montag und Dienstag sind zusammenhängende Feiertage.

- Je le verrai vendredi prochain.
- J'irai le voir vendredi prochain.

Ich werde ihn nächsten Freitag sehen.

- Que fais-tu lundi prochain ?
- Que faites-vous lundi prochain ?

Was machst du nächsten Montag?

L'école commence lundi prochain.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

Descendez au prochain arrêt.

- Steigt an der nächsten Haltestelle aus.
- Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.

J'assisterai au prochain meeting.

Ich werde am nächsten Meeting teilnehmen.

Qui est le prochain?

Wer ist der Nächste?

Lundi prochain sera férié.

Der nächste Montag ist ein Feiertag.

J'attraperai le prochain train.

Ich nehme den nächsten Zug.

J'irai le mois prochain.

Ich werde im nächsten Monat gehen.

Je suis le prochain.

Ich bin der Nächste.

Le prochain site Web

Das nächste Web

- Je prendrai le prochain bus.
- Je vais prendre le prochain bus.

Ich werde den nächsten Bus nehmen.

- Je déménage le mois prochain.
- Je vais déménager le mois prochain.

Ich werde nächsten Monat umziehen.

- J'estime être de retour lundi prochain.
- J'espère être de retour lundi prochain.

Ich erwarte, kommenden Montag zurück zu sein.

- J'aimerais être diplômé au printemps prochain.
- J'aimerais être diplômée au printemps prochain.

Ich möchte im nächsten Frühling meinen Abschluss machen.

- L'an prochain sera l'année du Lapin.
- L'an prochain sera l'année du Lièvre.

Nächstes Jahr ist das Jahr des Hasen.

- Je veux obtenir mon diplôme au printemps prochain.
- J'aimerais être diplômé au printemps prochain.
- J'aimerais être diplômée au printemps prochain.

Ich möchte im nächsten Frühling meinen Abschluss machen.

Garde dimanche prochain de libre.

Halte nächsten Sonntag frei.

Quel est le prochain arrêt ?

Was ist der nächste Halt?

Je serai libre dimanche prochain.

Nächsten Sonntag habe ich Zeit.

Nous déménageons le mois prochain.

Wir ziehen nächsten Monat um.

Je le rencontre vendredi prochain.

Ich werde ihn nächsten Freitag sehen.

Dimanche prochain, nous pique-niquerons.

Wir machen nächsten Sonntag ein Picknick.

Que feras-tu dimanche prochain ?

Was machst du am kommenden Sonntag?

Je compte revenir lundi prochain.

Ich rechne damit, nächsten Montag zurück zu kommen.

Je descends au prochain arrêt.

Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

Je déménage le mois prochain.

Ich ziehe nächsten Monat um.

Nous espérons revenir l'an prochain.

Wir hoffen, dass wir nächstes Jahr wiederkommen.

Je me marie dimanche prochain.

Nächsten Sonntag heirate ich.

Je prendrai le prochain train.

Ich fahre mit dem nächsten Zug.

Je le verrai vendredi prochain.

Ich werde ihn nächsten Freitag sehen.

Le prochain arrêt est Aquincum.

Die nächste Haltestelle ist Aquincum.

J'aimerais descendre au prochain arrêt.

Ich möchte an der nächsten Haltestelle aussteigen.

La suite au prochain numéro.

Fortsetzung folgt.

Quand part le prochain train ?

Wann fährt der nächste Zug ab?

J'espère vous voir dimanche prochain.

Ich erwarte, Sie nächsten Sonntag zu sehen.

Je pourrais être le prochain.

Ich werde der Nächste sein.

Elle se marie l'an prochain.

Sie wird nächstes Jahr heiraten.

- On se voit jeudi prochain.

- Bis nächsten Donnerstag.

- Aime ton prochain comme toi-même.
- Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

- Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.
- Du wirst deinen Nächsten wie dich selbst lieben.
- Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.

- Que dites-vous d'un barbecue dimanche prochain ?
- Que dites-vous d'organiser un barbecue dimanche prochain ?
- Que dis-tu d'un barbecue dimanche prochain ?
- Que dis-tu d'organiser un barbecue dimanche prochain ?

Wie wäre es mit einer Grillparty nächsten Sonntag?

- À quelle heure part le prochain train ?
- À quelle heure part le prochain train ?

Wann fährt der nächste Zug ab?

- Demandez-lui quand part le prochain avion.
- Demande-lui quand part le prochain vol !

- Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
- Frag ihn, wann der nächste Flug geht!

- Changez de train au prochain arrêt.
- Vous devez changer de train au prochain arrêt.

- Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
- Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
- Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.

Tourne à droite au prochain carrefour.

Biege an der nächsten Kreuzung nach rechts ab.

J'aurai seize ans le mois prochain.

- Ich werde im nächsten Monat sechzehn Jahre alt.
- Ich werde im nächsten Monat sechzehn.

Le concert aura lieu dimanche prochain.

Das Konzert findet nächsten Sonntag statt.

Je te verrai le mois prochain.

Lass uns uns nächsten Monat treffen.

Elle aura 17 ans l'an prochain.

Sie wird nächstes Jahr siebzehn.

Nous résiderons ici le mois prochain.

Wir werden nächsten Monat hier wohnen.

J'envisage d'aller à l'étranger l'an prochain.

Ich denke, ich möchte nächstes Jahr ins Ausland gehen.

Dimanche prochain, je t'apprendrai à pêcher.

Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.

Venez, je vous prie, vendredi prochain !

Kommen Sie bitte am nächsten Freitag!

Changez de train au prochain arrêt.

Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.

Je veux descendre au prochain arrêt.

Ich will an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Je vais me marier dimanche prochain.

- Kommenden Sonntag werde ich heiraten.
- Ich werde nächsten Sonntag heiraten.

Puis-je regarder ton prochain jeu ?

Darf ich dein nächstes Spiel anschauen?

Mon oncle revient d'Amérique lundi prochain.

Mein Onkel kommt nächsten Montag aus Amerika zurück.

Tu sauras bien nager l'été prochain.

Nächsten Sommer wirst du gut schwimmen können.