Translation of "Battait" in German

0.007 sec.

Examples of using "Battait" in a sentence and their german translations:

Son cœur battait frénétiquement.

Ihr Herz schlug wie wild.

La pluie battait sur la fenêtre.

Der Regen peitschte gegen das Fenster.

Son cœur battait fort dans sa poitrine.

- Das Herz schlug ihm bis zum Hals.
- Das Herz schlug ihr bis zum Hals.

La fête battait son plein lorsqu'il la quitta.

Die Party war in vollem Gange, als er sie verließ.

Mon père me battait chaque fois qu'il était soûl.

Mein Vater hat mich jedes Mal verdroschen, wenn er besoffen war.

- Tom se bagarrait.
- Tom se battait.
- Tom s'est battu.

- Tom kämpfte.
- Tom hat gekämpft.

Mon cœur battait si fort qu'il était sur le point d'éclater.

Mein Herz schlug so heftig, dass es dem Bersten nahe war.

Mon cœur battait à la chamade, j'étais sur le point d'éclater en sanglots

Mein Herz raste und ich wäre beinahe in Tränen ausgebrochen.

«Tant qu'il m'était possible de croire que l'empereur Napoléon se battait pour apporter la

"Solange ich glauben konnte, dass der Kaiser Napoleon darum

C'était la première fois, dans l'histoire des échecs, qu'une machine (Deep Blue) battait un Grand Maître (Garry Kasparov).

Es war das erste Mal in der Geschichte des Schachs, dass eine Maschine (Deep Blue) einen Großmeister (Garri Kasparow) besiegte.

Dans le passé, on se battait en duel avec des pistolets, de nos jours on se bat avec ses mémoires.

Früher hat man sich mit Pistolen duelliert, heute duelliert man sich mit Memoiren.