Translation of "évidence" in German

0.010 sec.

Examples of using "évidence" in a sentence and their german translations:

De toute évidence, non !

Offensichtlich nicht!

- C'est une évidence !
- C'est évident.

Das ist doch offensichtlich!

Je vous remercie, Capitaine Évidence.

Vielen Dank, Herr Schlaumeier!

Tom est de toute évidence inquiet.

- Ganz offensichtlich ist Tom besorgt.
- Tom ist offensichtlich besorgt.

Malheureusement, le plein emploi n'est plus une évidence.

- Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
- Leider ist eine Vollbeschäftigung schon keine Selbstverständlichkeit mehr.

De toute évidence, Tom ne le savait pas.

- Tom wusste offenbar nichts davon.
- Allem Anschein nach wusste es Tom nicht.

Mettre en évidence tous les commentaires étonnants, des actions,

Markieren Sie irgendwelche erstaunlichen Kommentare, Aktien,

De toute évidence, vous mourez d'envie de me le dire.

Du willst es mir offensichtlich unbedingt erzählen.

Marie et Tom ont de toute évidence des caractères très différents.

Maria und Tom haben ganz offensichtlich sehr unterschiedliche Charaktere.

Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés.

Die Röntgenaufnahme zeigte zwei gebrochene Finger.

Des études mettent en évidence son influence sur le taux de mortalité,

Manche Studien zeigen sogar höhere Mortalitätsraten auf,

- Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
- Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.

Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.

Je dois lui mettre en évidence que, dans ce cas, il a tort.

Ich muss ihm klarmachen, dass er in diesem Fall unrecht hat.

La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.

Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.

Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.

Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.

Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.

Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.

Le moment a mis en évidence le gouffre de charisme entre un maréchal comme Ney,

Der Moment hob die Kluft im Charisma zwischen einem Marschall wie Ney,

Bien que son téléphone sonnât de toute évidence, Tom le laissa sur la table et n'y répondit point.

Obwohl sein Telefon unüberhörbar klingelte, ließ Tom es auf dem Tisch liegen und ging nicht heran.

C'est une règle stricte dans les articles de journaux que les informations empruntées soient clairement mises en évidence comme telles.

Bei Zeitungsartikeln gibt es eine eiserne Regel, Informationen aus zweiter Hand als solche zu kennzeichnen.

- On dit certaines choses à la fin pour les souligner.
- On dit certaines choses à la fin pour les faire ressortir.
- On dit certaines choses à la fin pour les mettre en évidence.

Manche Dinge sagt man zum Schluss, um sie hervorzuheben.

Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.

Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.