Translation of "Discours" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Discours" in a sentence and their finnish translations:

J'aimerais prononcer un discours.

Haluaisin pitää puheen.

Son discours dura trois heures.

Hänen puheensa jatkui kolmen tunnin ajan.

Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.

- Totta puhuen, hänen puheensa ovat aina tylsiä.
- Suoraan sanottuna hänen puheensa ovat aina tylsiä.

J'étais très impressionné par son discours.

Hänen puheensa teki minuun suuren vaikutuksen.

L'assistance applaudit bruyamment après son discours.

Yleisö taputti äänekkäästi hänen puheensa jälkeen.

Dois-je vraiment faire un discours ?

Täytyykö minun oikeasti pitää puhe?

Elle avait peur de faire un discours.

Hän pelkäsi puheenpitämistä.

Toute l'assistance était émue par son discours.

Kaikki läsnäolleet ihmiset liikuttuivat hänen puheestaan.

J'ai prononcé un discours au mariage hier.

Pidin eilen puheen häissä.

« Ton discours était super. » « Ah oui ? Merci ! »

"Puheesi oli hyvä!" "Ihanko tosi? Kiitos!"

Il s'est évanoui au milieu de son discours.

Hän pyörtyi kesken puheensa.

« Le discours de Gettysburg » est un texte concis.

Gettysburgin puhe on lyhyt ja ytimekäs.

Un bref exposé vaut mieux qu'un long discours.

Lyhyestä virsi kaunis.

- Ton merveilleux discours était de la confiture aux cochons.
- Votre merveilleux discours était de la confiture pour les cochons.

Sinun upea luentosi oli kuin helmiä sioille heittäisi.

- Elle ne put le convaincre de faire un discours.
- Elle n'a pas pu le convaincre de faire un discours.

Hän ei onnistunut ylipuhumaan häntä pitämään puheen.

- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormi.
- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormie.

Se oli niin tylsä puhe, että nukahdin.

Dans son discours, il attaquait la politique du gouvernement.

Puheessaan hän hyökkäsi hallituksen politiikkaa vastaan.

À la fin du discours elle répéta le mot.

Puheen lopussa hän toisti sen sanan.

Je voudrais que vous repensiez au tout début du discours,

miettikää sitä, mitä kuulitte heti alussa,

Le discours de Tom est à côté de la plaque.

- Tomin kommentti ei liittynyt asiaan.
- Tomin kommentti meni asian ohi.
- Tomin kommentti oli epäoleellinen.

Il a fait un beau discours sur la protection de l'environnement.

Hän piti erinomaisen puheen ympäristönsuojelusta.

Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président.

Sanomalehti julkaisi huvittavan parodian presidentin puheesta.

- Si tu ne veux pas prononcer de discours, ne te sens pas obligé.
- Si tu ne veux pas prononcer de discours, ne te sens pas obligée.

Jos et halua pitää puhetta, sinun ei täydy.

- Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition.
- Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition.

- Oli laskelmoitua, että pääministeri puhe suututti opposition.
- Pääministerin puhe oli suunniteltu suututtamaan oppositio.

Les mots grossiers qui parsèment le discours de nombreux Étasuniens devraient être considérés comme des intensificateurs et l'effet général de leur propagation, comme une sorte d'inflation linguistique.

Epäkohteliaat sanat, jotka värittävät monien amerikkalaisten puhetta, pitäisi nähdä vahvistussanoina ja niiden leviämisen marco-vaikutus eräänlaisena kielellisenä laajentumisena.