Translation of "S'attend" in English

0.007 sec.

Examples of using "S'attend" in a sentence and their english translations:

À quoi s'attend-il ?

What does he expect?

On s'attend à ce qu'il réussisse.

We expect him to succeed.

Tom s'attend à ce que j'y sois.

Tom expects me to be there.

Quiconque s'attend à une Hollande "mignonne" sera étonné.

Anyone who expects "cute" Holland will be amazed.

On s'attend à une bonne récolte cette année.

We're expecting a good harvest this year.

- Qu’est-ce qu’il espère?
- À quoi s'attend-il ?

What does he expect?

On s'attend à ce qu'ils l'acceptent de toute façon.

They are expected to go along with it anyway.

Tom s'attend à avoir des nouvelles de Marie bientôt.

Tom expects to hear from Mary soon.

On s'attend à voir environ 15 autres cas de rougeole.

we would expect to see about 15 more measles cases.

On s'attend à ce qu'il rentre bientôt à la maison.

He is expected to come home soon.

Si une nation s'attend à être ignare et libre, elle s'attend à ce qui ne s'est jamais produit et ne se produira jamais.

If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be.

Parce qu'il s'attend à ce que j'ai eu beaucoup d'expériences amoureuses

because they expect me to have a huge amount of dating experience

On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique.

The president is expected to put forward a new energy policy.

Tom est honnête et s'attend à ce que les autres soient aussi honnêtes.

Tom is honest and expects other people to be honest, too.

On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.

The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.

Tout le monde s'attend à ce que les politiciens rompent leurs promesses électorales.

Everyone expects politicians to break their promises to the voters.

Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu.

Blessed is the man who expects nothing, for he shall never be disappointed.

L'Allemagne s'attend à recevoir près d'1.5 million de demandeurs d'asile pour cette année.

Germany is expecting about 1.5 million asylum seekers this year.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.

We're expecting a good harvest this year.

Emprunte toujours de l'argent à un pessimiste ; il ne s'attend pas à être remboursé.

Always borrow money from a pessimist; he doesn't expect to be paid back.

On s'attend presque à ce qu'un artiste ait du mal à joindre les deux bouts.

We almost expect the artist to be a struggling artist.

On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006.

One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.

On s'attend à ce que je sois douée pour les relations parce que je suis une femme.

they expect me to be good at relationships because I'm a woman.

Si elle s'attend à ce qu'ils lui donnent cinq jours de congés payés, elle va être déçue.

If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.
- Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année.

We're expecting a good harvest this year.

- Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu.
- Béni soit celui qui n'espère rien car il ne sera jamais déçu.

- Blessed is he who expects nothing, for he will never be disillusioned.
- Blessed is she who expects nothing, for she will never be disillusioned.
- Blessed is the one who expects nothing, never being disillusioned.
- Blessed is the one who expects nothing, for this one will never be disillusioned.

Le pic pétrolier, événement basé sur la théorie de Hubbert, est le point du temps auquel le taux maximal d'extraction pétrolière est atteint, après quoi, on s'attend à ce que le taux de production entre en déclin final.

Peak oil, an event based on Hubbert's theory, is the point in time when the maximum rate of petroleum extraction is reached, after which the rate of production is expected to enter terminal decline.