Translation of "Façon" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Façon" in a sentence and their japanese translations:

De façon impitoyable.

容赦なく

[Notre façon de travailler]

[シリーズ 働き方]

- Sa façon de parler m'a énervé.
- Sa façon de parler m'a énervée.

彼の話ぶりに腹が立った。

Peut-être de façon surprenante,

驚かれるかもしれませんが

L'offre décline de façon constante.

供給が着実に減少しているのが明らかです

En fait, de façon concrète,

具体的な状況に当てはめると

Plutôt qu'une façon de travailler.

偶然うまくいった案件だと思います

J'aime ta façon de sourire.

君の笑い方好きだな。

J'aime ta façon de marcher.

- かっこいい歩き方をするね。
- 君の歩き方が好きだ。

Se sont trompés de façon considérable.

ひどく間違ったことをしてきました

Et une façon d'en effacer l'information.

情報を削除する方法です

Notre façon de nous réunir importe

集まり方こそが大事なのです

ES : C'est une nouvelle façon d'interagir.

(エメット) これは新しい 参加の方法です

Mais j'ai changé ma façon d'étudier.

しかし私はその後 勉強の仕方を変えました

Mais d'une façon intéressante et intelligente,

ある意味 とても興味深くて 知的な方法で

C'est la meilleure façon d'apprendre l'anglais.

それが最良の英語学習法だ。

De toute façon, c'est trop tard.

とにかく遅すぎますよ。

L'accident s'est passé de cette façon.

その事故はこの様にして起こった。

Leur façon de penser est surannée.

彼らの考え方は時代遅れだ。

Il argumenta de la façon suivante.

彼は次のように論じた。

Je n'aime pas sa façon grossière.

私は彼の無礼な態度が嫌いだ。

Le soleil brille de façon éclatante.

- 太陽は明るく照っている。
- 太陽が明るく輝いている。
- 太陽が照り輝いている。
- 太陽がさんさんと輝いている。
- お日様が明るく輝いています。

- Pensez-vous que ma façon d'enseigner est mauvaise ?
- Penses-tu que ma façon d'enseigner est mauvaise ?

わたしの教え方は間違っていると思いますか。

Pouvez-vous trouver une façon de vivre ?

生きていく術を見つけてください

à la façon dont la pierre rougeoie

岩が朱に染まり

C'est peut-être une façon peu orthodoxe

行動の柔軟性を 発展させるための

Devrait être approché de la même façon.

全く同じ方法でのアプローチが なされるべきだと思っています

D'empêcher les autres d'agir de façon similaire

あなたのような過ちを 人々が犯さないようにし

ça sonnait un peu de façon mécanique.

少し機械的な演奏になったわね

Mais c'était ma façon d'articuler la race

人種問題について はっきり物を言ったせいで

Ne me regarde pas de cette façon.

そのように僕を見つめないでくれ。

De toute façon, je ne l'aime pas.

どっちみち私は彼は好きではない。

Elle l'a fait de façon complètement spontanée.

彼女はそれをまったく自発的にやった。

Je n'aime pas sa façon de parler.

- 彼の話し方が気にいらないのです。
- 彼の話し方がいやなのです。
- 私は彼の話しぶりが好きではない。

Quelle est la meilleure façon de voyager ?

旅行方法としてはどれが一番良いですか。

J'aime la façon qu'elle a de rire.

彼女の笑い方が好きだ。

Elle n'aime pas ma façon de parler.

彼女は私の話し方が気に入らない。

Kim est habillée de façon très attrayante.

キムはすごく魅力的な服装をしている。

Je n'aime pas sa façon de rire.

彼の笑い方が好きじゃない。

À chaque homme sa façon de penser.

人の心は皆違う。

La façon de parler de Tom m'irrite.

トムの話し方に私はいらいらさせられた。

- Sa manière de parler me tape sur les nerfs.
- La façon dont elle parle m'énerve.
- Sa façon de parler m'énerve.
- La façon qu'elle a de parler m'énerve.

- 彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
- 彼女の言い方は私の神経を尖らせる。

C'est une façon naïve d'opérer des changements sociaux.

これは社会的変化をもたらすには 甘い方法です

La façon d’expérimenter ma sexualité est profondément différente.

性別が変わると日々の暮らしは かなり違います

Et avoir notre Lune créée de cette façon

この事象によって 月が形成されるのは

Ils conservent les grains de la même façon,

穀物を同じように保管し

De façon intéressante de lancer de nouvelles séries.

新しい番組を生み出した 先駆けでもあります

D'une façon étrange, nos vies se faisaient écho.

‎なぜか彼女と自分が重なる

D'une façon générale, le climat est doux ici.

概して言えば、当地の気候は温和です。

Je n'aime pas sa façon maligne de parler.

あいつの生意気な話し方が嫌いだ。

Je ne changerai jamais ma façon de faire.

ぼくは自分のやり方はけっして変えません。

De façon générale, les Américains aiment le café.

- 一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
- なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。

De toute façon, ça ne me plait pas.

ともかく気にくわない。

Il était jaloux de sa façon de vivre.

彼は彼女の生き方がうらやましかった。

Il est, façon de parler, un robot humain.

彼はいわばロボット人間だ。

Sa façon de penser est un peu extrême.

- 彼の考え方は少し極端だ。
- 彼の考えは少し極端だ。

Je n'aime pas la façon dont elle rit.

私は彼女の笑い方が好きでない。

Je n'aime pas la façon dont elle parle.

私は彼女の話し方は好きではない。

Son époux veut tout faire à sa façon.

彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。

J’aime bien sa façon de penser, à Tom.

トムの考え方、好きだな。

Ta façon de te moquer d'elle me déplaît.

私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。

Voici une autre façon d'être assertif en restant agréable

もう1つ自己主張できて 好ましく思われる方法があります

Il ne voit pas les gays de cette façon.

ゲイの人たちは そのように見なされないのです

Mais d'une façon ou d'une autre, ça a marché.

ともかく うまく行きました

J'avais parlé de façon si rapide, erratique et embarrassée

すごく早口で めちゃくちゃに喋り 自意識過剰でした

Elles ont l'habitude d'évaluer les situations de façon réaliste,

現実的に状況を把握し

Ces tisseurs ont trouvé une meilleure façon de vivre.

Weaversたちは より良い生き方を見つけました

Qui a été haïe et bannie de façon spécifique.

その存在は 特に嫌悪され ないがしろにされてきました

Elles sont conçues d’une façon qui perturbe notre anticipation.

私たちが先を読むのを阻む 仕組みになっているのです

La seule façon d'obtenir cela est d'améliorer le monde,

あなたが許される唯一の方法は 世界をよりよくし

Tous les aspects de notre façon d'aimer, de vivre,

愛し方や 生き方 そして

Et ils font bouillir l'eau de la même façon.

同じ方法でお湯を沸かします

D'une certaine façon, il a réuni le monde entier

ある意味 世界を完全に結び付けた

De façon peut-être plus importante pour notre relation,

何よりも 私達二人の関係において

Je suis fascinée par la façon le monde marche.

世界の仕組みを解き明かす事に とても心惹かれていました

Un izakaya est un pub à la façon japonaise.

居酒屋は日本風のパブのことです。

Un Anglais ne le prononcerait pas de cette façon.

イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。

Elle a sa façon de faire pour toute chose.

彼女はなんでも自分の思い通りにする。