Translation of "Ordinaires" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ordinaires" in a sentence and their english translations:

Et ces rassemblements ordinaires.

and my everyday gatherings.

Nous ne partageons jamais les cas ordinaires.

We never share the ordinary cases.

Les couleurs du motif sont très ordinaires.

The colors of the pattern are very ordinary.

Sur ce que les gens ordinaires peuvent vivre ?

what do they tell you about what regular folks might be going through?

Relativement aux premières (voies de recours dites ordinaires)

Relative to the former (so-called ordinary remedies)

Les frites ne sont pas non plus ordinaires.

The french fries are not run-of-the-mill either.

Je n'ai aucun intérêt dans les gens ordinaires.

I have no interest in ordinary people.

Ils sont trop ordinaires, c'est ce qui arrive normalement.

They're too ordinary, they're what normally happens.

J'utilise des bouts de papier ordinaires comme marque-pages.

I use ordinary slips of paper as bookmarks.

Les ascenseurs ordinaires ne doivent pas être utilisés en cas d'incendie.

Regular elevators should not be used in the event of a fire.

Grâce à des outils simples et ordinaires que nous tenons pour acquis,

through simple, everyday devices that we take for granted,

La climatisation. Le remplacement des ampoules ordinaires par des lampes compactes est également

air conditioning. The replacement of regular light bulbs with compact

Les écailles du dragon ne peuvent pas être transpercées par des flèches ordinaires.

The dragon's scales can't be pierced by ordinary arrows.

La Journée internationale de la femme est l’histoire de femmes ordinaires qui ont fait l’histoire.

International Women's Day is the story of ordinary women who made history.

Il préfère les gens ordinaires et simples, car il est lui-même ordinaire et simple.

He prefers plain, simple people, for he is plain and simple himself.

« N’est-ce pas que cet homme est des moins ordinaires ? » « Ah ! c’est le plus exquis des êtres sublunaires ! »

- "Isn't he one of the least ordinary men?" "Oh! He's the most exquisite of sublunary beings!"
- "Don't you agree that this man is one of the least ordinary men?" "Oh! He's the most exquisite of earthly beings!"

Traditionnellement, on distingue deux voies de recours, à savoir: les voies de recours dites ordinaires et celles dites extraordinaires.

Traditionally, a distinction is made between two remedies, namely: the so-called ordinary and the so-called extraordinary remedies.

La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen.

Most of the plain, simple, everyday things he desires can be secured by people of average means.

Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.

Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.

Les choses sont en fait simplifiées quand on les confie aux savants. Ceux qui parlent en termes compliqués de choses simples sont des gens ordinaires qui se prennent pour des savants.

In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.

- Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.
- L'homme ordinaire tient la religion pour vrai, l'homme sage la trouve fausse et les chefs, utile.

Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.