Translation of "Couleurs" in English

0.016 sec.

Examples of using "Couleurs" in a sentence and their english translations:

J'aime les couleurs.

- I love the colors.
- I love the colours.

- Les couleurs vont bien ensemble.
- Les couleurs s'accordent bien.

- Those colors go well together.
- Those colours go well together.

J'aime les couleurs claires.

- I like light colors.
- I like bright colors.

J'en apprécie les couleurs.

I like the colors.

J'ai choisi les couleurs.

I chose the colors.

Elles brillaient de couleurs différentes,

and they shone in different colors,

Ces couleurs jurent entre elles.

- These colours clash.
- These colours clash with each other.
- Those colours clash with each other.
- These colours don't go with each other.
- Those colours don't go with each other.

Qui a choisi ces couleurs ?

- Who chose those colors?
- Who chose those colours?

Ces couleurs vont bien ensemble.

- Those colors go well together.
- Those colours go well together.

Les goûts et les couleurs...

It's a matter of taste.

Les couleurs vont bien ensemble.

These colors harmonize very well.

Vous gardez les couleurs minimales.

you keep the colors minimal.

Comme la signification des couleurs

like the meaning of colors

- L'arc-en-ciel a sept couleurs.
- Un arc-en-ciel a sept couleurs.

The rainbow has seven colors.

On peut également ajouter des couleurs,

And we could do things like add colour to pictures

Son visage perdit toutes ses couleurs.

All the color drained away from his face.

Ces serviettes sont de couleurs différentes.

These towels are different colors.

Ces oiseaux sont de couleurs différentes.

These birds are different colors.

Nous avons des couleurs d'yeux différentes.

We have different color eyes.

Elle aime porter des couleurs sombres.

She likes to wear dark colours.

L'arc-en-ciel a sept couleurs.

The rainbow has seven colors.

Tom porte rarement des couleurs sombres.

Tom rarely wears dark colors.

J'ai besoin de crayons de couleurs.

- I need colored pencils.
- I need coloured pencils.

Les couleurs parlent toutes les langues.

Colors speak all languages.

Connais-tu les couleurs qu'elle aime ?

Do you know her favorite colors?

- Je n'aime pas votre goût pour les couleurs.
- Je n'aime pas ton goût pour les couleurs.

I don't like your taste in color.

Les couleurs du motif sont très ordinaires.

The colors of the pattern are very ordinary.

Un arc-en-ciel a sept couleurs.

- The rainbow has seven colors.
- A rainbow has seven colors.

Il reconnaît les couleurs et les formes.

He identifies colors and shapes.

Tu devrais assombrir un peu les couleurs.

- You should darken the colours a little.
- You ought to darken the colours a bit.

Nous avons même la télévision en couleurs.

- We even have colour television.
- We've even got colour television.

Et parfois avec des jeux de couleurs,

And sometimes with color schemes,

Quelles couleurs convertir mieux que d'autres, non?

what colors convert better than others, right?

- Je n'aime pas tes goûts en matière de couleurs.
- Je n'aime pas vos goûts en matière de couleurs.

I don't like your taste in colors.

Je vous parlerais pas seulement des couleurs primaires.

I would talk to you more than just about primary colors.

Les couleurs vous mettent simplement de bonne humeur.

Colors simply put you in a good mood.

Un artiste doit avoir le sens des couleurs.

- An artist must have an eye for color.
- An artist must have an eye for colour.

Combien il y a-t-il de couleurs ?

- How many colors are there?
- How many colours are there?

Elle découvrit un nouveau monde haut en couleurs.

She discovered a colourful new world.

On va commencer par un dégradé de couleurs.

Woman: So, we're gonna start off doing a small gradation.

Je n'aime pas ton goût pour les couleurs.

I don't like your taste in color.

Je n'aime pas votre goût pour les couleurs.

I don't like your taste in color.

La nature revêt toujours les couleurs de l'esprit.

Nature always wears the colors of the spirit.

Les chiens ne savent pas distinguer les couleurs.

- Dogs can't distinguish between colors.
- Dogs can't distinguish colors.

Mais si elle a une tonne de couleurs

But if it has a ton of colors

C'est que toutes les couleurs utilisées dans cette peinture

all of the colors that were used in that children's painting

Vous constatez que ces couleurs sont comme des branches.

And you basically see these colors here are like the branches.

Comme nous, il perçoit mal les couleurs la nuit,

Like us, he cannot see much color in moonlight,

"Maria tend un morceau de tissu aux couleurs vives."

"Maria hands up a brightly colored piece of fabric."

Le soleil a redonné des couleurs à son visage.

- The sunshine improved his complexion.
- The sunshine improved his color.

Tu peux voir ici de belles combinaisons de couleurs.

Here you can see beautiful colour combinations.

Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.

I don't like his taste in color.

Le drapeau suisse a seulement deux couleurs, pas trois.

The Swiss flag has only two colors, not three.

La maison était emplie d'objets d'art pleins de couleurs.

The house was full of colorful art objects.

Le mélange des trois couleurs primaires donne du noir.

Mixture of the three primary colors creates black.

Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.

Scents, colors, and sounds respond to one another.

Le caméléon peut prendre les couleurs de son environnement.

The chameleon can take on the colors of its background.

Ma femme m'en fait voir de toutes les couleurs.

I'm having an extremely hard time with my wife.

Je n'aime pas vos goûts en matière de couleurs.

I don't like your taste in colors.

Peut-on décrire les couleurs à une personne malvoyante ?

Can you explain colors to a blind person?

J'ai acheté des crayons et une boîte de couleurs.

I bought pencils and a set of gouache paint.

Mais depuis que les couleurs ne peuvent être brevetées,

But since colors can't be patented,

Qui parle de la la psychologie derrière les couleurs,

that talks about the psychology behind colors,

Elle n'arbore plus les couleurs d'un poulpe en bonne santé.

She's so weak that she can't make those vibrant colors of a healthy octopus,