Translation of "Ombres" in English

0.043 sec.

Examples of using "Ombres" in a sentence and their english translations:

Leurs deux ombres se superposent.

Their two shadows overlap.

Des appels longue distance à travers les ombres.

Long-distance calls through the darkness.

Pour revenir des ombres et retrouver la lumière.

To come back from the shadows and into the light.

En même temps, les ombres ne correspondent pas

At the same time, the shadows do not match each other

Il va rajouter des ombres et d'autres trucs.

The guy's gonna start adding shadows and ( bleep ).

Et la compassion d'accepter ma lumière et mes ombres.

and the compassion to accept my light and my shadows.

Formes et des lignes et des ombres très intéressantes .

shapes and lines and shadows.

Les ombres de la montagne se projetaient sur le lac.

We could see the reflection of the mountains in the lake.

Mais la menace de la mort est tapie dans nos deux ombres. »

"But the threat of death lurks in both of our shadows."

Dans ce cas, toutes les ombres devaient être dans la même direction

In this case all the shadows had to be in the same direction

Nous vîmes quelque chose bouger parmi les ombres juste là-haut, devant.

We saw something move in the shadows just up ahead.

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

Higher up, a heat-sensitive camera reveals another hunter hiding in the darkness.

Il y a des hommes qui vivraient de la vente de leurs propres ombres.

They are men who would live off of selling their own shadows.

Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.

When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.

Il n'avait qu'un seul désir : se faire tout petit et vivre parmi les lumières et les ombres.

He had but one desire: to shrink away and live among the lights and shadows.

Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents.

Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.

" On le croit. Cependant, en ses flancs ténébreux / ils cachent des guerriers, et de ses antres sombres / une élite intrépide ose habiter les ombres. "

"And deep within the sides of pine / and caverns of the womb by stealth enclose / armed men, a chosen band, drawn as the lots dispose."

Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres.

There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves.

Le repas achevé, tous, par de longs discours, / de leurs amis perdus redemandent les jours ; / leurs cœurs sont partagés par l'espoir et la crainte : / sont-ils vivants encore ? ou bien, sourds à leur plainte, / sont-ils déjà couverts des ombres de la mort ?

And when the feast was sped, / their missing friends in converse they require, / doubtful to deem them, betwixt hope and dread, / alive or out of hearing with the dead.

L'olympe cependant, dans son immense tour, / a ramené la nuit triomphante du jour ; / déjà, du fond des mers jetant ses vapeurs sombres / avec ses noirs habits et ses muettes ombres, / elle embrasse le monde ; et ses lugubres mains / d'un grand voile ont couvert les travaux des humains, / et la terre, et le ciel, et les Grecs, et leur trame. / Un silence profond règne au loin dans Pergame : / tout dort.

And now the heaven rolled round. From ocean rushed / the Night, and wrapt in shadow earth and air / and Myrmidonian wiles. In silence hushed, / the Trojans through the city here and there, / outstretched in sleep, their weary limbs repair.