Translation of "Appels" in English

0.006 sec.

Examples of using "Appels" in a sentence and their english translations:

Privilégiez les appels audio aux appels vidéo.

Favor audio over video calls.

* Uhuruf * * Appels d'oiseaux *

* Uhuruf * * Bird calls *

* Appels de démonstration *

* Demonstration calls

- Je voulais passer quelques appels.
- Je voulais effectuer quelques appels.

I wanted to make a few phone calls.

Je passerai quelques appels.

I'll make some calls.

Après avoir enregistré leurs appels.

after recording phone calls.

En répondant à leurs appels.

by homing in on their calls.

J'avais quelques appels à passer.

I had some calls to make.

Je voulais passer quelques appels.

I wanted to make a few phone calls.

Certains appels contenaient des informations sensibles

There were phone calls that had sensitive

Il était sourd à mes appels.

He was deaf to my pleas.

Je voulais effectuer quelques appels téléphoniques.

I wanted to make some telephone calls.

Il me faut passer quelques appels.

I need to make a few calls.

Il me faut passer des appels.

In any case, I should call.

à esquiver les appels des médias.

dodging media calls.

Sami a reçu des appels étranges.

Sami received some strange phone calls.

Difficile d'entendre les appels de leur mère.

It makes it harder to follow their mother's calls.

Mais les appels de détresse des éléphants

But the elephants' distress calls...

Il refusa catégoriquement ses appels à l'aide.

He flatly refused her requests for help.

J'aurais aussi hebdomadaire appels avec vos clients.

I would also have weekly calls with your clients.

Les appels d'animaux cachés, communiquant dans le noir.

The calls of hidden animals communicating in the dark.

Des appels longue distance à travers les ombres.

Long-distance calls through the darkness.

Qui souhaitent présenter leurs travaux aux appels d'offres.

who want to present their work for tenders.

J'ai deux ou trois appels à passer aujourd'hui.

I have two or three calls lined up for today.

- J'ai passé quelques appels.
- J'ai passé quelques coups de fil.
- Je passai quelques appels.
- Je passai quelques coups de fil.

I made a couple calls.

L'année dernière, un hacker a enregistré 40 appels téléphoniques

Last year, a hacker recorded over 40 calls

Qui ne reçoivent les appels qu'ils auraient dû recevoir.

and they no longer get the phone calls they rightly deserve.

Nous savons que ces appels servent à quelque chose.

We know these calls make a difference.

Voici un exemple, un extrait d'un de nos appels.

So here's an example, just a snippet of one of our calls.

Ou simplement des appels dans l'univers : « Nous sommes là ! » ?

or just shout out to the universe, "We're here"?

Y a-t-il eu des appels pour moi ?

Have there been any phone calls for me?

La première, nous avons reçu des appels de divers organismes.

One, we got calls from organizations.

Le monde aurait-il jamais entendu les appels des manifestants ?

Would the world have ever heard the protesters' cries?

- J'ai passé quelques appels.
- J'ai passé quelques coups de fil.

I made a few calls.

- Je donnerai quelques coups de fil.
- Je passerai quelques appels.

I'll make some calls.

Mais au moment où vous commencez à faire des appels,

but the moment you start doing calls,

Veuillez utiliser notre numéro gratuit pour les appels concernant les marchandises.

Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.

Même si ce ne sont pas des appels, comme des emails,

Even if it's not calls, like emails,

Les appels sont devenus quelque chose de très spécial pour Max l'année dernière.

Calls have become something very special for Max in the last year.

En suite, la chambre des appels correctionnels: C’est une cour d'appel compétente pour

Next, the Correctional Appeals Chamber: It is a competent court of appeal for

- Il me faut passer des coups de fil.
- Il me faut passer des appels.

I have to make some calls.

L'usage du klaxon est à éviter de nuit. De nuit, préférez les appels de phares.

Using the horn at night should be avoided. At night, flash the headlights instead.

Mon téléphone a une fonction d'identification de l'appelant qui me permet de filtrer mes appels.

My phone has a caller ID that lets me screen my calls.

Il est préférable d'utiliser les appels téléphoniques à l'international pour communiquer seulement d'individu à individu.

It's best to make international calls person to person.

Mon patron m'a réprimandé pour avoir passé des appels privés depuis le téléphone du bureau.

My boss called me down for making private calls on the office phone.

Les appels des scientifiques pour que soient introduits des quotas de pêche ont été ignorés pendant trop longtemps.

Scientist's pleas to introduce fish quotas were ignored for too long.

appels à se rendre et a conduit ses hommes dans une étonnante marche forcée à travers le territoire ennemi,

calls to surrender, and led his men in an astonishing forced march across enemy territory,

Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares.

For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.

- J'ai un forfait pour les réseaux fixes mais pas pour les réseaux mobiles.
- Mon contrat couvre les appels illimités vers les lignes fixes, mais pas vers les mobiles.

My plan covers unlimited calls to landlines, but not mobiles.

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.

However, there are kids that sleep next to their phone and one of the first things they do every morning is look at their messages and missed calls received throughout the night.

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.

After countless calls to the radio and countless newspaper ads in several consecutive days, people flocked to the festival. There are devoured tons of hamburgers that were offered there in abundance, and drunk liters of beer. As a result was a large number of drunks and thus, massive work for the legions of attending paramedics who had already acquired a huge experience of such mass gatherings at countless other parties.