Translation of "Occupations" in English

0.003 sec.

Examples of using "Occupations" in a sentence and their english translations:

Gérez vos occupations.

Own the busy.

Voilà toutes mes occupations !

These are all my occupations!

J'ai vaqué à mes occupations avec mon sourire habituel.

I went about with my usual smile.

La recherche de la vérité est la plus noble des occupations, et sa publication, un devoir.

The search for the truth is the most noble of occupations, and its publication, a duty.

L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race.

- Stock-raising is one of the farmer's occupations and the animals are carefully selected according to their breed.
- Cattle breeding is one of the farmer's occupations and the animals are carefully selected according to their breed.

Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.

Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.

- « C'est un passe-temps étrange qu'elle a, l'élève transférée. » « Elle est mignonne, donc je n'ai aucun problème. »
- « Elle a de curieuses occupations, la nouvelle. » « Moi je lui pardonne, je la trouve mignonne. »

"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."

Maintenant, lorsque Pharaon vous mandera et dira : « Quelles sont vos occupations ? » vous répondrez : « Tes serviteurs se sont adonnés au bétail depuis leur jeunesse jusqu’à présent et nous et nos pères. » C’est afin que vous demeuriez dans la province de Gessen, car les Égyptiens ont en horreur tout pasteur de menu bétail.

- And when he shall call you, and shall say: What is your occupation? You shall answer: We, thy servants, are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Goshen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.
- And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.