Translation of "Habituel" in English

0.004 sec.

Examples of using "Habituel" in a sentence and their english translations:

- Je te retrouverai à l'endroit habituel.
- Je vous retrouverai à l'endroit habituel.

I'll meet you at the usual place.

J'ai raté mon train habituel.

I missed my usual train.

- Il a dû rater son train habituel.
- Il a dû manquer son train habituel.

He must have missed his usual train.

Je te retrouverai à l'endroit habituel.

I'll meet you at the usual place.

Les choses suivent leur cours habituel.

Things are following their usual course.

Je vous retrouverai à l'endroit habituel.

I'll meet you at the usual place.

Il peut avoir manqué son bus habituel.

He may have missed his usual bus.

Il a dû rater son train habituel.

He must have missed his usual train.

Aujourd'hui, c'est notre jour de fermeture habituel.

Today is our regular closing day.

La vie reprend progressivement son cours habituel.

Life is gradually returning to its usual course.

Davout occupait son poste habituel de l'aile droite.

Davout was in his usual post on the right wing. 

C'est parce que j'ai raté mon train habituel.

It's because I missed my usual train.

J'ai vaqué à mes occupations avec mon sourire habituel.

I went about with my usual smile.

Le vin blanc est le compagnon habituel du poisson.

White wine is the usual companion of fish.

Ce froid n'est pas habituel pour un mois de juin.

This cold weather isn't usual for June.

- J'ai changé mon repas habituel et j'ai mangé un steak à la place.
- J'ai changé mon déjeuner habituel et j'ai mangé un steak à la place.

I altered my typical lunch and had a steak instead.

Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.

Jack isn't here. He may have missed his usual bus.

Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.

As usual with young girls, Alice loves chocolate.

Les racines adventices sont celles qui n'apparaissent pas à l'endroit habituel sur une plante.

Adventitious roots are those which do not appear in the usual place on a plant.

Il voulait que Mortier reprenne son rôle habituel à la tête de la jeune garde,

he wanted Mortier to resume his customary  role at the head of the Young Guard,  

Il a rencontré sa fin avec son courage habituel, en disant au peloton d'exécution: «Si vous voulez m'épargner,

He met his end with his usual courage, telling  the firing squad, “If you wish to spare me,  

De retour à son rôle habituel de chef d'état-major, Berthier prouve une fois de plus ses talents exceptionnels,

Returning to his usual role as chief of staff,  Berthier once more proved his exceptional talents,  

Celui qui s'autorise à raconter un mensonge une fois, trouve bien plus facile de le faire une seconde ou une troisième, jusqu'à ce que cela devienne habituel ; il raconte des mensonges sans y prêter attention et des vérités, sans que le monde le croie.

He who permits himself to tell a lie once, finds it much easier to do it a second and third time, till at length it becomes habitual; he tells lies without attending to it, and truths without the world's believing him.