Translation of "Selon" in Chinese

0.012 sec.

Examples of using "Selon" in a sentence and their chinese translations:

Entièrement selon votre désir.

完全按您想的来。

Selon moi, elle a raison.

在我看來,她是正確的。

Il agit selon mon conseil.

他按照我的建议行事。

- Je suis d'accord.
- Selon moi.

我同意。

Tout s'est déroulé selon le plan.

一切按計劃進行。

Selon les journaux, il neigera demain.

根据报纸,明天会下雪。

Les langues changent selon les époques.

语言会与时俱进。

Que fera-t-elle selon vous ?

您认为她会做什么?

Selon les journaux, il s'est suicidé.

據報紙上說,他自殺了。

Les uniformes diffèrent selon les écoles.

校服因学校而异。

Les goûts musicaux varient selon l'individu.

每个人对音乐的审美都不一样。

Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.

天气预报说明天会下雪。

Il pleut ce soir selon la météo.

听天气预报说今晚有雨。

Selon toutes les apparences, elle est en bonne santé.

无论从哪方面看,她很健康。

- Ils agirent selon l'information.
- Ils agirent sur la base de l'information.
- Ils ont agi sur la base de l'information.
- Ils ont agi selon l'information.

他们根据情报采取行动。

Beaucoup de mots se prononcent selon leur graphie, mais certains non.

许多词是根据拼写来发音的,不过有些不是。

- Selon la radio, il neigera demain.
- D'après la radio, il va neiger demain.
- D'après la radio, il neigera demain.
- Selon la radio, il va neiger demain.

据广播里讲,明天会下雪。

Qu'est-ce qui, selon vous, a causé la perte de son emploi ?

你认为,是什么导致他失业?

Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française.

根據我的經驗,掌握法語語法需要一年的時間。

Une personne voit les choses différemment selon qu'elle est riche ou pauvre.

- 每一個人對事情的看法不同是依據他們是富有還是貧窮。
- 人們看待事情的角度不同取決於他們是富裕或貧窮。

Les gens voient les choses différemment selon qu'ils sont riches ou pauvres.

人們看待事情的角度不同取決於他們是富裕或貧窮。

Selon une estimation, la production d'acier atteindra 100 millions de tonnes cette année.

一項估計顯示,今年的鋼鉄產量將會達到一億噸。

Selon l'Oxford English Dictionary, le mot « set » a 430 significations ou acceptions différentes.

根據牛津英語詞典,「set」這個字一共有四百三十個不同的意思。

- Selon ma montre, il est quatre heures.
- À ma montre, il est quatre heures.

我表上是4点。

- Selon la météo, demain il va neiger.
- D'après les prévisions météorologiques, il va neiger demain.

天气预报说明天会下雪。

Selon toi, quel article a été le plus lu cette année sur Wikipédia en japonais ?

你认为今年在维基百科上被最多人阅读的日文版本的文章是哪篇?

Selon toi, quelle traduction de ce livre est la meilleure ? Celle en français ou celle en anglais ?

你觉得这本书的哪个译本比较好?法语的还是英语的?

Selon les journaux, il va faire beau, mais au vu du temps qu'il fait, je pense qu'il pleuvra.

据报纸说,天气很好,但就天气来看,我觉得会下雨。

Je ne suis pas d'accord avec la théorie selon laquelle on doit apprendre le latin pour mieux comprendre l'anglais.

有人說,要深入理解英語,就必須先學好拉丁語。我不同意這種說法。

- Selon moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays du monde.
- Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays au monde.

在我看来,澳洲是世界上最好的国家之一.

Sitôt que nous avons pour ainsi dire la conscience de nos sensations, nous sommes disposés à rechercher ou à fuir les objets qui les produisent, d'abord, selon qu'elles nous sont agréables ou déplaisantes, puis, selon la convenance ou disconvenance que nous trouvons entre nous et ces objets, et enfin, selon les jugements que nous en portons sur l'idée de bonheur ou de perfection que la raison nous donne.

可以说,当我们一意识到我们的感觉,我们便希望去追求或者逃避产生这些感觉的事物,我们首先要看这些事物使我们感到愉快还是不愉快,其次要看它们对我们是不是方便适宜,最后则看它们是不是符合理性赋予我们的幸福和美满的观念。

Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.

這項結果是根據世界衛生組織(WHO)的總讀數表來計算的 - 不論男女老幼。