Translation of "Menaçant" in English

0.004 sec.

Examples of using "Menaçant" in a sentence and their english translations:

Le temps est menaçant.

The weather is threatening.

Le ciel est menaçant.

The sky looks threatening.

Le tonnerre grondait, menaçant.

Thunder rolled with menacing crashes.

Comme à un monstre menaçant,

as a threatening monster,

était leur style insensible, abrasif et menaçant.

was an insensitive, abrasive or bullying style.

On ne se considère pas comme menaçant.

We don't feel like threats.

De quelque part au loin vint un grondement menaçant.

From somewhere in the distance came an ominous rumble.

Elle entre enfin, elle entre en menaçant la ville.

Onward it came, smooth-sliding on the ground, / an, beetling, o'er the midmost city frowned.

Le ciel est menaçant. Je me demande s'il va pleuvoir.

The sky looks ominous. I wonder if it will rain.

Purge soutenue par l'armée des politiciens pro-royalistes, menaçant de restaurer la monarchie française.

army-backed purge of pro-royalist politicians,  threatening to restore the French monarchy.

Menaçant de tuer la terre propulsée par des gaz qui en sont l'arme mortelle

threatening to kill the earth propelled by gases that are the deadly weapon for it

- Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme une menace pour sa vie.
- Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme menaçant son pronostic vital.

Tom's injuries aren't considered life-threatening.

Mais un bruit menaçant vient alarmer son âme : / un jour doit s'élever, des cendres de Pergame, / un peuple, de sa ville orgueilleux destructeur, / et du monde conquis vaste dominateur : / du sort impérieux tel est l'ordre suprème.

- But she had heard that an offspring, led by Trojan blood, would one day overturn the Tyrian citadels; from this would come a nation ruling widely and proud in war, for the destruction of Libya: thus the Fates spun out their destiny.
- But she had heard, how men of Trojan seed / those Tyrian towers should level, how again / from these in time a nation should proceed, / wide-ruling, tyrannous in war, the bane / (so Fate was working) of the Libyan reign.