Translation of "Enfin" in English

0.008 sec.

Examples of using "Enfin" in a sentence and their english translations:

Enfin,

Finally,

Enfin...

Finally...

- J'ai enfin fini !
- J'ai enfin terminé !

I'm finally done!

- Tu es enfin venu.
- Tu es enfin venue.
- Vous êtes enfin venus.
- Vous êtes enfin venues.

You finally came.

- Nous sommes enfin seuls.
- Nous sommes enfin seules.
- On est enfin seuls.
- On est enfin seules.

We're finally alone.

Et enfin,

And third of all,

Enfin, « l'identité ».

Finally, identity.

Et, enfin,

and finally,

Enfin, merde.

It's about fucking time.

- Enfin tu es là !
- Enfin tu arrives !

You're finally here!

- Je t'ai enfin trouvé.
- Je t'ai enfin trouvée.
- Je vous ai enfin trouvé.

I've finally found you.

- Vas-tu enfin cesser ?
- Allez-vous enfin cesser ?

Will you stop it already!

- Nous sommes enfin seuls.
- Nous sommes enfin seules.

The two of us are finally alone.

- Enfin, je rattrapai mes amis.
- Enfin, j'ai rattrapé mes amis.
- Enfin, je rattrapai mes amies.
- Enfin, j'ai rattrapé mes amies.

At last, I caught up with my friends.

Enfin, mon travail :

my work:

J'avais enfin compris :

I could connect the story;

Et enfin : l'alimentation.

And finally: diet.

Il apparut enfin.

At last he appeared.

C'est enfin terminé.

It's finally over.

Enfin il neige !

Finally, it's snowing!

Enfin, c'est vendredi.

- Finally, it's Friday.
- Finally it's Friday.

Enfin, te revoilà !

Finally, you're back.

Enfin l'été commence.

Summer is finally beginning.

Enfin commence l'hiver.

Finally winter starts.

Il neige enfin !

Finally, it's snowing!

- Enfin, je rattrapai mes amis.
- Enfin, j'ai rattrapé mes amis.
- Enfin, j'ai rattrapé mes amies.

At last, I caught up with my friends.

- Enfin, nous sommes arrivés au lac.
- Enfin, nous parvînmes au lac.
- Enfin, nous sommes arrivées au lac.
- Enfin, nous sommes parvenus au lac.
- Enfin, nous sommes parvenues au lac.
- Enfin, nous arrivâmes au lac.

At last, we got to the lake.

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.

At last he attained his goal.

- Enfin il vide son sac !
- Enfin il crache sa Valda !

He finally let the cat out of the bag.

Enfin, ma dernière suggestion :

And my last suggestion is:

Et enfin, ça signifie

And finally, I think it means

Et enfin, le goût.

And lastly, taste.

Il se décida enfin.

he finally made up his mind.

Et enfin, la clarté.

And third, clarity.

Enfin, en quelque sorte.

I mean, he sort of found her.

Et, enfin, voici Hala.

And finally, meet Hala.

Enfin, la marée s'inverse.

At last, the tide is turning.

Elle l'a semé. Enfin.

Lost him. At last.

Prouvera enfin son innocence.

will finally prove his innocence.

Oui, enfin de l'espace!

Yes, finally space!

Ait enfin de l'attention.

actually get attention, right?

enfin sorti du silence.

finally out of the silence.

enfin, avoir une nouvelle

Finally, to have a new wheat

Il est enfin arrivé.

- He did come at last.
- He finally arrived.

Enfin ils se réconcilièrent.

At last, they were reconciled.

Il est enfin venu.

At last, he came.

L'homme s'en alla enfin.

The man went off at last.

Enfin ça a tilté !

The penny eventually dropped!

Mon tour vint enfin.

My turn finally came.

Nous sommes enfin libres.

- We are free at last.
- We are finally free.
- We're finally free.

L'école est enfin finie.

School is finally over.

Tu es enfin venue.

You finally came.

Tom est enfin venu.

Tom finally arrived.

Vous êtes enfin venus.

You finally came.

Vous êtes enfin venues.

You finally came.

Nous sommes enfin seuls.

- The two of us are finally alone.
- We're finally alone.

Je l'ai enfin rencontré.

I finally met him.

Je l'ai enfin rencontrée.

I finally met her.

Nous sommes enfin seules.

- The two of us are finally alone.
- We're finally alone.

Je t'ai enfin trouvé.

I have finally found you.

Le printemps approche enfin !

- Spring is finally here!
- Spring has finally arrived!

Enfin nous sommes vendredi.

Finally, it's Friday.

- Mon souhait a enfin été exaucé.
- Enfin mon souhait s'est réalisé.

At last, my wish has come true.

- Enfin, elle alla en Amérique.
- Enfin, elle se rendit en Amérique.

- Lastly, she went to America.
- Lastly, she went to the United States.

- Il a enfin commencé à pleuvoir.
- Enfin il s'est mis à pleuvoir.

At last, it began to rain.

- Nous sommes enfin parvenus au sommet.
- Nous sommes enfin parvenues au sommet.

We've finally reached the summit.

- Avez-vous enfin décodé le message ?
- As-tu enfin décodé le message ?

Have you decoded the message yet?

- Enfin, arrête d'agir comme un gosse !
- Enfin, arrêtez d'agir comme des enfants !

Come on, grow up.

- Tom est enfin venu.
- Tom est enfin arrivé.
- Tom est finalement arrivé.

Tom finally arrived.

- On est enfin tous les deux.
- On est enfin toutes les deux.

- The two of us are finally alone.
- We're finally alone.

Et enfin le jour J :

And finally, the big day arrived:

Et enfin, un joli sourire.

And then a nice smile.

Et la quatrième étape, enfin

And number four, finally --

Et enfin, vous êtes dehors.

and finally, you're outside.

Enfin, ils peuvent se nourrir.

Finally, a chance to feed.

Enfin, la dernière est l'identité.

Finally, identity.

Enfin trouvé à Hagen, Allemagne

Finally found in Hagen, Germany