Translation of "Style" in English

0.061 sec.

Examples of using "Style" in a sentence and their english translations:

- J'aime ton style.
- J'aime votre style.
- J'apprécie votre style.
- J'apprécie ton style.

I like your style.

J'aime ton style.

- I like the way you look.
- I like your style.

- J'aime ton style.
- J'aime votre style.
- J'aime ton apparence.

I like the way you look.

- Ce n'est pas ton style.
- Ce n'est pas votre style.

It's not your style.

était hors de tout style

was out of all styles

Quel est mon style Spécial.

What is my style Special.

Chacun a son propre style.

Everyone has their own style.

Le style est l'homme même.

Style is the man himself.

Ce n'est pas mon style.

- It's not my style.
- That's not my style.

Ce n'est pas son style.

It's not his style.

Ce n'est pas votre style.

It's not your style.

Ce n'est pas ton style.

It's not your style.

L'auteur a un beau style.

The author has a beautiful style.

Emmanuel Macron assume son style.

Emmanuel Macron assumes his style.

Son style de cuisine est un style classique français qu'il a étudié en France.

His cooking is of the classic French style that he studied in France.

Est-ce que c'est votre style?

Is any of this your style?

Mon style serait très probablement "wanderlust".

My style would most likely be "wanderlust".

équipés d'une installation de style industriel.

equipped with an industrial-style facility.

Tu aimes quel style de musique ?

- What kind of music do you like?
- What type of music do you like?

Ceci est mon style à moi.

It's my style.

Quel style de meubles vous plairait ?

What style of furniture would you like?

Il a changé son style vestimentaire.

He has changed his clothing style.

Ce n'était que manière de style.

That was only a figure of speech.

J'ai changé de style de coiffure.

I changed my hairstyle.

était leur style insensible, abrasif et menaçant.

was an insensitive, abrasive or bullying style.

Il ajoute de l'éclat à mon style,

They really added flare to my style,

Un style peu suivi dans la société

a style that is not followed much in society

Changer le style, faire la coiffure différemment.

change the style, do the hairstyle differently.

Simple? Micha, comment décrivez-vous votre style?

Simple? Micha, how do you describe your style?

QUEL EST LE SENS DE GANGNAM STYLE?

WHAT´S THE MEANING OF GANGNAM STYLE?  

L'église est édifiée dans le style gothique.

The church is built in Gothic style.

Les phrases d'Hemingway étaient d'un mauvais style.

Hemingway had a poor writing style.

Ce style vestimentaire est originaire de Paris.

This style of costume originated in Paris.

- Vous devez faire l'exercice en utilisant le style indirect.
- Vous devez faire l'exercice en employant le style indirect.
- Vous devez faire l'exercice en usant du style indirect.

You need to complete the exercise using indirect speech.

- Ce n'était qu'une figure de style.
- Ce n'était qu'une façon de parler.
- Ce n'était que manière de style.

That was only a figure of speech.

Que mon style pouvait être extraverti et androgyne,

that I could be flamboyant and androgynous with my style,

La plupart sont construits dans le nouveau style.

Most of it is built in the new style.

Je voudrais le même style que celui-ci.

I'd like the same style as this one.

Le jardin est conçu dans un style japonais.

The garden is laid out in the Japanese style.

Elle a mauvais goût en matière de style.

She has no figure.

Leur style de vie est différent du nôtre.

- Their lifestyle is different to ours.
- Their lifestyle is different from ours.

Le palais de Sanssouci est de style rococo.

The Sanssouci Palace is in the rococo style.

Il adopta un style de vie non-conventionnel.

He adopted an unconventional lifestyle.

Le mobilier du salon était de style moderne.

The living room furniture was modern in style.

Sami était attaché à son style de vie.

Sami was attached to his lifestyle.

Mon style de musique préféré est le jazz.

My favorite kind of music is jazz.

Il décrit son style d'ameublement comme «mis en place,

He describes his furnishing style as "put together,

En matière de style, cette voiture est la meilleure.

With regard to the style this car is best.

Je ne peux pas le nier. T'as du style.

I can't deny it. You've got style.

Ses discours rappellent le style lapidaire de son prédécesseur.

His speeches resemble the straight-to-the-point style of his incumbent.

Certains peuvent voir que j'ai un sens du style particulier.

Some of you can see that I have a bit of a strange sense of style.

Parce que c'est surtout dans le style du film d'art

because it's mostly in the style of art film

Dans le style tube d'aluminium avec sinon seulement du bois ...

in the aluminum tube style with otherwise only wood ...

Il reste fidèle à son style avec les meubles blancs.

He stays true to his style with the white furniture.

Un style qui a conservé son charme à ce jour.

A style that has retained its charm to this day.

Un seul bâtiment a été reconstruit dans le style ancien.

Only one building was rebuilt in the old style.

Ma grand-mère n'a jamais changé de style de vie.

My grandmother never changed her style of living.

Le style de vie de cet artiste est non-conventionnel.

This artist's lifestyle is unconventional.

Le style musical de ce chanteur est le genre électro.

This singer's genre of music is electronic.

- J'ai changé de coiffure.
- J'ai changé de style de coiffure.

I changed my hairstyle.

Elle changea son style de coiffure pendant les vacances d’été.

She changed her hairstyle during summer vacation.

Une fois désencombrée de la culture et du style de vie

Once I removed myself from the culture and lifestyle

Et on les a condamnés pour leur style de vie langoureux,

and damned for their languorous lifestyle,

De plus, ce style de Kemal Sunal est l'anarchisme lui-même

moreover, this style of Kemal Sunal is anarchism itself

Les rochers sont disposés harmonieusement dans le jardin de style japonais.

Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.

Le professeur Smith est connu pour son style de vie excentrique.

Prof. Smith is famous for his eccentric life style.

Ce style est chouette, mais l'avez-vous dans une couleur différente ?

The style is nice, but do you have it in a different color?

Ce style de chapeau est à la mode en ce moment.

This style of hat is now in fashion.

Le style de vie d'Igor est l'affaire d'Igor, pas la tienne.

Igor's lifestyle is Igor's business, not yours.