Translation of "Fuyant" in English

0.004 sec.

Examples of using "Fuyant" in a sentence and their english translations:

fuyant tous types de persécution et de torture.

fleeing all types of persecution and torture.

Et de ce fait, comme pour le fuyant,

And consequently, like the fugitive,

En fuyant, je le prive de l'occasion de me rejeter.

by fleeing, I deprive him or her of the opportunity to reject me.

Fuyant les persécutions religieuses, les pèlerins se rendirent en Amérique.

The Pilgrims came to America, fleeing religious persecution.

Le gens timides ont le regard fuyant et rougissent facilement.

Shy people avoid eye contact and blush easily.

Sous mon commandement, aucun homme n'a été tué en fuyant l'ennemi.

Under my command, not one man has been killed fleeing the enemy.

Pour la troisième blessure, le rejet, on va utiliser le masque du « fuyant ».

For the third wound, rejection, we'll use the mask of "the fugitive".

Si on utilise toujours un masque de fuyant pour éviter la blessure du rejet.

if we always use the mask of the fugive to avoid the wound of rejection.

Tout à coup, de Pyrrhus fuyant la main cruelle, / à travers mille dards, un dernier fils du roi / s'échappe, et du palais dépeuplé par l'effroi / traverse tout sanglant la longue galerie.

See, now, Polites, one of Priam's sons, / scarce slipt from Pyrrhus' butchery, and lame, / through foes, through darts, along the cloisters runs / and empty courtyards.

Mais leur plume défend ces oiseaux de la mer : / leur troupe, impénétrable aux atteintes du fer, / part, et laisse, en fuyant dans sa retraite obscure, / les mets demi-rongés, et son odeur impure.

No wounds they take, no weapon wins it way. / Swiftly they soar, all leaving, ere they go, / their filthy traces on the half-gorged prey.

Ils partent : l'aquilon gonfle, en sifflant, leurs voiles ; / au gré du souffle heureux qui frémit dans leurs toiles, / ils fendent de la mer les bruyants tourbillons, / et la proue en fuyant laisse au loin ses sillons.

The South-wind fills the canvas; on we fly / where breeze and pilot drive us through the deep.

" La reine de ces lieux est la belle Didon : / elle reçut le jour dans la riche Sidon ; / mais, d'un frère cruel fuyant la barbarie, / son courage en ces lieux s'est fait une patrie. / L'histoire de ses maux voudrait un long discours ; / je vais en peu de mots vous en tracer le cours. "

"Queen Dido rules the land, who came from Tyre afar, / flying her brother. Dark the tale of crime, / and long, but briefly be the sum supplied."

" Moi, d'un jeune orgueilleux, trop digne de son père, / souffrant l'amour superbe et la fierté sévère, / j'ai rampé sous un maître, et, par mille revers, / passé de Troie en cendre à l'opprobre des fers. / Bientôt, nouveau Pâris, jusqu'à Lacédémone / mon dédaigneux époux court ravir Hermione ; / et, fuyant des plaisirs par la force obtenus, / il m'abandonne esclave à l'esclave Hélénus. "

"I, torn from burning Troy o'er many a wave, / endured the lust of Pyrrhus and his pride, / and knew a mother's travail as his slave. / Fired with Hermione, a Spartan bride, / me, joined in bed and bondage, he allied / to Helenus."