Translation of "Homme" in English

0.008 sec.

Examples of using "Homme" in a sentence and their english translations:

- Quel homme curieux !
- Quel homme bizarre !
- Quel homme amusant !

What a funny man!

- Agis en homme.
- Agissez en homme.
- Conduis-toi en homme !

- Act like a man.
- Act like a man!

- Sois un homme !
- Soyez un homme !
- Conduis-toi en homme !

- Act like a man!
- Be a man.

- Quel homme étrange !
- Quel homme bizarre !

What a strange man!

- Quel homme curieux !
- Quel homme amusant !

What a funny man!

- Sois un homme !
- Soyez un homme !

Be a man.

Homme : Bien.

Man: Ah, great.

- Tu vois un homme.
- Tu fréquentes un homme.

You are seeing a man.

- N'écoute pas cet homme.
- N'écoutez pas cet homme.

Don't listen to that man.

Un homme qui rie est un homme heureux.

A person who laughs is happy.

- Reconnaissez-vous cet homme ?
- Reconnais-tu cet homme ?

Do you recognize that man?

- C'est désormais un homme.
- C'est un homme maintenant.

He's a man now.

- C'est un homme taciturne.
- C'est un homme taiseux.

He is a quiet man.

- Tu es un homme.
- Vous êtes un homme.

You're a man.

- Cherche cet homme-là.
- Occupe-toi de cet homme-là.
- Guette cet homme-là.
- Gare à cet homme-là.
- Fais attention à cet homme-là.
- Prends garde à cet homme-là.

Watch out for that man.

Numéro homme 100

Man number 100

Homme de Vitrovius

Vitrovius Man

Quel brave homme.

What a brave man.”

Avec un homme!

With a man!

Oh, pauvre homme!

Oh, poor man!

Quel homme morose !

What a sad man!

Agis en homme.

Act like a man.

Agissez en homme.

Act like a man.

C'est un homme.

- He is a man.
- He's a man.
- This is a man.

J'aime cet homme !

- I love this man!
- I love this man.

J'aime cet homme.

- I love this man!
- I love this man.

Un homme s'approcha.

A man drew near.

Cet homme m'importunait.

That man was pestering me.

Quel homme bizarre !

- What a funny man!
- What a strange man!

Sois un homme !

Be a man.

Surveille cet homme.

Keep watch on that man.

Quelle est la signification d'un homme et d'un homme?

What is the meaning of a man and a man?

- Le vieil homme s'est assis.
- Le vieil homme s'assit.

The old man sat down.

- Il a tué cet homme.
- Il tua cet homme.

- He killed him.
- He killed that man.

- Tom est un homme politique.
- Tom est homme politique.

Tom is a politician.

- Un seul homme a survécu.
- Un seul homme survécut.

Only one man survived.

- Tom a tué un homme.
- Tom tua un homme.

Tom killed a man.

- C'est un adorable jeune homme.
- C'est un jeune homme adorable.
- C'est un charmant jeune homme.

He's a lovely young man.

- Tu es un homme bon.
- Vous êtes un homme bien.
- Vous êtes un homme bon.

- You're a good man.
- You are a good man.

Un homme sans racine est un homme à la dérive.

The unrooted man is the adrift man.

- Avez-vous vu cet homme?
- As-tu vu cet homme ?

Have you seen this man?

- N'obéis pas à cet homme.
- N'obéissez pas à cet homme.

Don't obey that man.

- Vous êtes un homme bien.
- Vous êtes un homme bon.

- You are a good person.
- You're a good man.
- You're a good person.

- Tu es désormais un homme.
- Vous êtes désormais un homme.

You're a man now.

- Cet homme a un cheval.
- Cet homme possède un cheval.

This man has a horse.

- Tu es un homme mort.
- Vous êtes un homme mort.

You're a dead man.

- Cet homme vous menaçait-il ?
- Cet homme te menaçait-il ?

Was this man threatening you?

- Comporte-toi comme un homme.
- Conduisez-vous comme un homme.

Behave like a man.

- Vous êtes un brave homme.
- Vous êtes un homme courageux.

You're a brave man.

Un homme de cœur n'est pas un homme de rien.

A man of spirit is not a worthless man.

- Tu es un homme bon.
- Vous êtes un homme bon.

- You're a good man.
- You are a good man.

- Il n'y a aucun homme parfait.
- Aucun homme n'est parfait.

No man is perfect.

- Bats-toi comme un homme.
- Battez-vous comme un homme.

Fight like a man.

- Gare à cet homme-là.
- Fais attention à cet homme-là.
- Prends garde à cet homme-là.

Watch out for that man.

Un homme l'avait manipulée

An adult had manipulated her

Notre homme du bus,

Our man on the bus

Serez-vous assez homme

And will you be man enough

homme tournant le coin

man turning the corner

homme ordinaire comme toi

ordinary man like you

N'aime pas cet homme

does not like this man

Quelqu'un à cet homme

Someone to this man

Bonjour, jeune homme! - Bonjour!

Good afternoon, young man! - Good Morning!

Je suis un homme.

- I am a man.
- I'm a man.

N'écoute pas cet homme.

- Don't listen to the man.
- Don't listen to that man.
- Don't listen to this man.

C'était un homme merveilleux.

He was a wonderful man.

C'est un homme compréhensif.

He is a man of understanding.

Quel homme tu es !

What a man you are!

Un vieil homme s'approcha.

An old man came along.

C'est un bel homme.

He is a handsome man.

C'est un homme fiable.

- He is a man to be depended on.
- He's a reliable man.

C'est un homme ordinaire.

He's just an ordinary man.

C'est un homme vertueux.

He is a man of virtue.

C'est un homme honnête.

- He is an honest man.
- He's an honest man.

C'est un homme habile.

He is a man of ability.

C'est un homme cultivé.

He is a learned man.

C'est un homme chaleureux.

- He is a man of warm heart.
- He is a warm-hearted man.

Vois-tu un homme ?

Are you seeing a man?

Parlons d'homme à homme.

Let's talk man to man.

N'écoutez pas cet homme.

- Don't listen to the man.
- Don't listen to that man.

C'est un méchant homme.

He is an evil man.

Cet homme est mort.

- That man is dead.
- This man is dead.

C'est un homme d'action.

He is a man of action.

C'est un homme riche.

He is a man of wealth.

C'est un homme cruel.

He is a cruel person.

C'est un homme sage.

He is a man of wisdom.

C'est un homme taiseux.

He is a quiet man.

C'est un brave homme.

He is a brave man.

C'est un homme jaloux.

He is a jealous man.

Cet homme est incompétent.

This man is incompetent.

C'est un homme énergique.

This is an energetic man.