Translation of "L'occasion" in English

0.016 sec.

Examples of using "L'occasion" in a sentence and their english translations:

L'occasion n'attend personne.

Opportunity waits for no one.

C'est l'occasion parfaite !

It's the perfect opportunity!

- Il a sauté sur l'occasion.
- Il sauta sur l'occasion.

He took advantage of the opportunity.

L'occasion fait le larron.

Opportunity makes a thief.

Elle a loupé l'occasion.

She missed her chance.

Je profiterai de l'occasion.

I'll take a chance.

- Profite de l'occasion pour la remercier.
- Profitez de l'occasion pour la remercier.

- Use the opportunity to thank her.
- Take the opportunity to thank her.

Mais, autant sauter sur l'occasion...

But I might as well seize the opportunity,

C'est l'occasion pour les lions.

This is the lions’ chance.

Écris-moi à l'occasion, d'accord ?

Write me sometime, OK?

On a laissé passer l'occasion.

The chance is gone.

Votre discours convient à l'occasion.

- Your speech is appropriate for the occasion.
- Your speech suits the occasion.

Ils n'en auront pas l'occasion.

They won't get the chance.

Oui, ça arrive à l'occasion.

Yes, it happens once in a while.

Nous n'avons jamais eu l'occasion.

We never stood a chance.

- Je n'ai plus l'occasion de vous voir.
- Je n'ai plus l'occasion de te voir.

I never get to see you anymore.

- Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser.
- Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage.
- Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir.

I never have had occasion to use it.

J'étais à l'université, et j'avais l'occasion

I was in the university and I had an opportunity

L'occasion se présente rarement deux fois.

Opportunity seldom knocks twice.

Le dessert est l'occasion de s'empiffrer.

Dessert presents an opportunity for self-engorgement.

Profitez de l'occasion pour la remercier.

Use the opportunity to thank her.

Ce placement est l'occasion d'une vie.

This investment is the opportunity of a lifetime.

Sonne-moi quand tu as l'occasion.

Give me a jingle when you have a chance.

Nous n'en avons jamais eu l'occasion.

We never had that opportunity.

- Merci pour l'opportunité.
- Merci pour l'occasion.

Thank you for the opportunity.

- Je veux vous procurer l'occasion de faire ça.
- Je veux te procurer l'occasion de faire ça.

I want to give you the chance to do that.

- Ils m'ont honoré à l'occasion de mon anniversaire.
- Ils m'ont honorée à l'occasion de mon anniversaire.

They honored me on my birthday.

- Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
- Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.

- You had better make use of the opportunity.
- You'd better make use of the opportunity.

- Le ferais-tu, si tu en avais l'occasion ?
- Le feriez-vous, si vous en aviez l'occasion ?

Would you do that if you had the chance?

Durant les présentations d'aujourd'hui, vous aurez l'occasion

Now, at today's talk, you will have the chance

L'occasion de se ravitailler est trop tentante.

the opportunity to refuel is too tempting.

C'est l'occasion pour les commerces du village

This is an opportunity for the village shops

Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser.

- I never have had occasion to use it.
- I never had the opportunity to use it.

Nous irons vous rendre visite à l'occasion.

We will visit you occasionally.

C'est aussi l'occasion de remixer à l'infini

But it's also this chance for everything they say

Je n'en ai simplement pas eu l'occasion.

I just haven't had a chance.

J'écris chaque fois que j'en ai l'occasion.

- I write every chance I get.
- I write every chance that I get.

Je referais ceci si j'en avais l'occasion.

I'd do this again if I had the chance to.

Mais ils auraient sauté sur l'occasion, été présents

But they would have jumped in, leaned in, been present,

Ils ont tous eu l'occasion de tout raconter

they all have their chance to describe everything

Mon esprit avait l'occasion de vagabonder plus souvent.

is because my mind had a chance to wander more often.

Le général ottoman saisit l'occasion pour envelopper l'ennemi.

The Ottoman general siezes the opportunity to envelop the enemy.

Elles n'ont jamais eu l'occasion d'aller à l'école,

They never had an opportunity to go to school,

J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris.

I have visited Paris once.

J'ai eu l'occasion de le rencontrer à Paris.

I had a chance to meet him in Paris.

Il profita de l'occasion pour visiter le musée.

He took advantage of the opportunity to visit the museum.

Son manteau était trop peu habillé pour l'occasion.

Her coat was too casual for the occasion.

Ne perds pas l'occasion de faire ce voyage !

Don't miss the opportunity of taking this trip!

J'ai profité de l'occasion pour visiter le musée.

I took the opportunity to visit the museum.

Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.

You had better make use of the opportunity.

Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.

You had better make use of the opportunity.

Je veux vous procurer l'occasion de faire ça.

I want to give you the chance to do that.

Ils m'ont honoré à l'occasion de mon anniversaire.

They honored me on my birthday.

J'aurais dû le faire quand j'en avais l'occasion.

- I should've done it when I had the chance.
- I should have done it when I had the chance.

J'essaie d'aider Tom dès que j'en ai l'occasion.

- I try to help Tom every chance I get.
- I try to help Tom every chance that I get.

L'occasion de sauver des vies sera bientôt perdue.

The window of opportunity to save lives is closing.

J'ai eu l'occasion de le voir à Paris.

I had the opportunity to see him in Paris.

- Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
- Je n'eus pas l'occasion de me présenter à elle.

- I didn't get a chance to introduce myself to her.
- I haven't had the chance to introduce myself to her.

Vous avez l'occasion de faire un choix non conventionnel.

So you have the opportunity to make the unconventional choice.

On a eu l'occasion d'expérimenter un tas d'émotions différentes.

we've had the opportunity to experience many different emotions.

Flaminius a raté l'occasion d'attaquer son ennemi affaibli, Hannibal.

Flaminius missed the opportunity to attack Hannibal's weakened enemy.

Il devrait profiter au maximum de l'occasion pour étudier.

He should make the most of his chance to learn.

Nous espérons vous rencontrer à l'occasion de UK 97.

We hope to meet you at UK97.

Je peux le faire si vous m'en laissez l'occasion.

I can do it if you give me a chance.

Je n'ai pas eu l'occasion de voir ce film.

I have not had a chance to see that movie.

Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion.

There was a parade to mark the occasion.

Je suis heureux d'avoir eu l'occasion de vous revoir.

I'm glad I got to see you again.

- Elle a loupé le coche.
- Elle a loupé l'occasion.

She missed her chance.

Dès que j'en ai l'occasion, je viendrai rendre visite.

As soon as I can get the chance, I'll come for a visit.

Je mange des sushis dès que j'en ai l'occasion.

I eat sushi every chance I get.

Tant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien.

As we have opportunity, let us do good.

Je joue au golf dès que j'en ai l'occasion.

- I play golf every chance I get.
- I play golf every chance that I get.