Translation of "Communiqué" in English

0.003 sec.

Examples of using "Communiqué" in a sentence and their english translations:

Nous avons communiqué en français.

We communicated in French.

L'antisémitisme peut difficilement être communiqué ouvertement.

anti-Semitism can hardly be communicated openly.

Nous allons incessamment faire un communiqué.

We'll be making an announcement shortly.

Qu'on ait déjà communiqué auparavant ou pas,

whether we've exchanged data before or not,

La NASA a déclaré dans un communiqué

NASA said in a statement

Le communiqué exagéra le nombre des victimes.

The announcement exaggerated the number of casualties.

L'entreprise a publié un communiqué de presse.

- The company issued a press release.
- The company released a press release.
- The company gave out a press release.

Est communiqué pratiquement exclusivement à travers des métaphores.

is almost exclusively communicated through metaphor.

Un communiqué sur la prochaine réunion était suspendu à la porte.

A notice about the next meeting was posted on the door.

Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.

We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.

J'ai, sans y prêter attention, communiqué mon adresse électronique à un étranger.

I carelessly gave my email address to a stranger.

Un communiqué du gouvernement a alerté sur le risque de guerre dans le pays.

A government statement warned of the risk of war in the country.

- Nous interrompons ce programme pour un communiqué urgent.
- Nous interrompons cette émission pour une communication urgente.

- We interrupt this program for an urgent message.
- We interrupt this broadcast for an urgent message.

Donnez-moi le numéro de confirmation que l'on vous a communiqué lors de la réservation s'il vous plaît.

Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.